Spooky's Jump Scare Mansion Song
The Living Tombstone
Canção da Mansão Assustadora de Spooky
Spooky's Jump Scare Mansion Song
Então, você ouviu falar da casa na colina?
So, have you heard of the house on the hill
Ouvi dizer que é assombrada, e todos os tipos de mal a assolam
I hear it's haunted, and crawling with all types of evil
Mas não tenho medo de nenhuma lenda ou mito
But I am not afraid of any legends or lores
E eu quero respostas do que pode estar atrás de todas essas portas
And I want answers to what might be behind all these doors
Batendo e esperando por algum tipo de resposta
Knocking and waiting for some sort of reply
Não parece haver ninguém aqui, e eu quero saber por que
It seems there's nobody in here, and I want to know why
Eu posso sentir um arrepio rastejando até minha espinha
I can feel a shiver crawling way up my spine
Mas eu sei que há algo esperando no fim da linha
but I know there's something that's waiting at the end of the line
Outra porta, outra questão
Another door, another question
Vou dar voltas em círculos, me perguntando quando vou chegar ao fim
I'm going 'round in circles, wond'ring when I'll reach the end
Estou perdendo a senso de onde estou
I'm losing the sense of where I am
Os corredores se tornaram maiores e as paredes tornaram-se vermelhas
The hallways got longer and all the walls have turned red
Eu vim para, 900, mãos cobertas com feridas
I’ve come to, 900, hands covered in sores
Agora só restam, 100 dessas portas arrepiadoras de espinha
Now there are only, 100 of these spine-chilling doors
Mas eu só não consigo imaginar o que pode estar no fim
But I just can’t imagine what could be at the end
E eu estou na esperança, tudo vale a pena para minha pequena amiga
and I am hoping, it’s all worth it to my little friend
Spooky, o que você está escondendo de mim?
Spooky, what is it that you’re hiding from me?
Eu sinto que há algo que estou perdendo, e eu não sei o que poderia ser
I feel there’s something, that’s missing don’t know what it could be
Eu só terminei de abrir novecentos e três
I just finished opening nine hundred and three
Eu vou sobreviver antes do fim? Não há garantia
Will I survive it, until the end there’s no guarantee
Tantas portas, tantas questões
So many doors, so many questions
Meus olhos estão ficando pesados, eu só quero chegar no fim
My eyes are getting heavy and I just want it to end
Estou perdendo meu controle na realidade
I'm losing, my grip on reality
Eu não estou vendo mais ninguém aqui e agora estou com medo que eu esteja morto
I’ve seen no one else here and now I fear I am dead
Só mais algumas portas, não consigo aguentar muito mais, somente uma vez por vez
There’s just a few more doors, it won’t take many more… just one at a time
Você tem o seu machado em mãos, tudo vai terminar bem no fim, ou então ela finge
You’ve got your axe in hand, everything’s gonna be fine in the end… or so she pretends
Oh Spooky eu tenho um osso para escolher com você quando eu terminar com o seu pequeno jogo
Oh Spooky I’ve got a bone, to pick with you when I’m done, with your little game
Eu abro a última porta, não sei o que me espera
I open the last door, don’t know what’s in store
O encontro final foi tão inesperado
The final, encounter, was so unforeseen
Tudo o que eu pensei de Spooky não era bem o que parecia
Everything I thought, of Spooky wasn't quite what it seemed
A evidência que encontrei me deu o que eu precisava
The evidence I came across gave me just the thing
Para entender mais de Spooky e sua triste criação
To understand more, of Spooky and her sad upbringing
Perdida, e tão solitária, e tão Incompreendida
Lost and, so lonely and so misunderstood
Acabou sendo a coisa que ela mais amava fazer que trouxe seu fim
Turns out the thing she, loved most to do had done her in good
O choque do acontecido durou ano após ano
The shock of what had happened lasted year after year
Então a família fez de tudo para fazer ela reaparecer
And so the family, did everything to make her appear
A porta final, o ultimato
The final door, the ultimatum
Cercado por mil portas, eu não posso ajudar, mas cedi
Surrounded by a thousand and I can’t help but give in
Nossa missão para mudar nossa história
Our mission, to change our history
As pessoas vão pensar duas vezes quando forem visitadas pela Spooky
The people will think twice when visited by Spooky
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Living Tombstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: