Diaper Money
The Lonely Island
Dinheiro pra Fralda
Diaper Money
Lonely Island
Lonely Island
Nós estivemos aqui por um minuto agora
We’ve been here for a minute now
Essa merda de homem crescido
This some grown man shit
Eu tenho esse dinheiro pra fralda, eu tenho esse dinheiro pra fralda
I got that diaper money, I got that diaper money
Cara eu tenho esse dinheiro pra fralda, eu sou um homem crescido pra caralho
Dude I got that diaper money, I’m a grown ass man
Aí, eu tenho esse dinheiro pra fralda porque os meus filhos precisam cagar
Ayo I got that diaper money ‘cause my kids needs to shit
Então eu digo que vou cuidar para manter meu bolso encaixado
So I stay on my hustle to keep my pocketbook thick
Eu tenho papéis e papéis e fitas
I got papers and papers and papes
Tudo para os erros dos bebês
All for baby’s mistakes
Apenas para as minhas cortinas comperton (não cagar nelas)
Just so my carpets and drapes (don’t get shit on em)
Eu tenho esse dinheiro pra fralda, eu tenho esse dinheiro pra fralda
I got that diaper money, I got that diaper money
Cara eu tenho esse dinheiro pra fralda, eu sou um homem crescido pra caralho
Dude I got that diaper money, I’m a grown ass man
Eu tenho essa buceta de esposa, eu tenho essa buceta de esposa
I got that wife pussy, I got that wife pussy
Eu tenho essa buceta de esposa, eu tenho essa buceta trancada
I got that wife pussy, I got that pussy on lock
Eu tenho essa buceta de esposa 24/7
I got that wife pussy on lock 24/7
Sempre que ela me deixa eu estou no céu insano da buceta
Whenever she lets me I’m insane pussy heaven
E a melhor parte disso
And the best past about it
É que ninguém mais pode tê-la
Is no one else can have it
E eu também não posso tê-la, a menos que ela diz que eu posso
And also I can’t have it unless she says I can
Vejo uma garota na rua, cara não posso por isso não vou
See a girl on the street, man I can’t so I won’t
Vejo a minha esposa em casa, cara eu iria, mas ela atinge minhas entranhas
See my wife at home, man I would but she hits my guts
Eu tenho essa buceta de esposa, eu tenho essa buceta de esposa
Wife pussy, I got that wife pussy
Eu tenho essa buceta de esposa, eu tenho essa buceta trancada
I got that wife pussy, I got that pussy on lock
Eu tenho essa sepultura, eu tenho essa sepultura
I got that grave plot, I got that grave plot
Eu tenho essa sepultura, é do lado da rodovia
I got that grave plot, it’s right off the highway
Wobble dee, wobble dee venha na minha sepultura
Wobble dee, wobble dee drop into my grave plot
Você tem medo da morte? Bem, eu não tenho medo
You afraid of death? Well I’m afraid not
Porque eu tenho o lugar ao lado da rodovia
‘Cause I got the bomb spot right off the highway
Eu fiz do meu jeito, uma porcentagem muito pequena do intervalo de tempo
I did it my way, a very small percent of the time way
Eu tenho meu caixão escolhido
I got my coffin picked out
Isopor pintado como madeira, enganado para fora
Styrofoam painted like wood, tricked out
Tem até alças para me baixar suavemente
It’s even got handles to lower me smooth
E o meu túmulo só tem erros mínimos
And my tomb stone only has minimal typos
Eu tenho essa sepultura, eu tenho essa sepultura
Grave plot, I got that grave plot
Eu tenho essa sepultura, ao lado de meu pai
I got that grave plot, right next to my dad
Eu tenho esse dinheiro pra fralda, eu tenha essa buceta de esposa
I got that diaper money, I got that wife pussy
Eu tenho essa sepultura, eu sou um homem crescido pra caralho
I got that grave plot, I’m a grown ass man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Lonely Island e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: