Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.929
Letra

Metatron

Metatron

Talvez eu vá surtar,
Maybe I'll breakdown

Talvez eu tente.
Maybe I'll try

Inoculação frustrada,
Circumvent innoculation

E só quero um corte.
And I just want a cut

Quando vou surtar?
When will I breakdown?

Mais tarde, acho...
Lately I might

Desconecte o fascinio,
Unconnect the fascination

E eu só quero um toque.
And I just want to touch

Está é uma lista,
This is a list

Com o que preciso
They're my demands

Não faça perguntas,
Forget the question

Vamos,
Come on bring

Mostre sua mãos.
Your nervous hands

Você leu em minha carta
You read it in my letter,

"A espera terminou"
"Patience worth is dead".

Encha o tinteiro,
Suffocate the inkwell

"Sou uma Legião", diz a caneta.
"I am legion" said the pen

Sua tromba de serafim,
Her seraph snout

E o flacido cruciforme...
And cruciform limp

Culpo a mortalha
I blame the shrouding

De um homem qualquer.
Of a lesser man

Minhas contrações
My sigil contraptions

Funcionam tão bem,
They work with no crutches

Não me mostram um ponto certo,
Don't show me the hinges

Estou por fora!
I am absent

Talvez eu vá surtar,
Maybe I'll breakdown

Talvez eu tente.
Maybe I'll try

Inoculação frustrada,
Circumvent innoculation

E eu só quero um corte.
And I just want a cut

Quando vou surtar?
When will I breakdown?

Mais tarde, acho...
Lately I might

Desconecte o fascinio,
Unconnect the fascination

E eu só quero um toque.
And I just want to touch

Ela veio até mim,
She came to me

Quanda estava banhada em saliva,
When she was pouring out of drool

Sob sedativos
Under sedation

De uma vulgar multidão.
Under vulgar multitudes

Se você ficar e tentar
If you stay and try

Consertar o que fez...
To fix what you did

Os lençois foram molhados
The sheets were wet from

Com todas essas mensagens.
All those messages

Milhares de preces,
A million petitions

Ela atende sem problemas,
Her lock with no key

Você omite o certo para que acreditem.
You forfeit the right to be believed

Implante completo,
Full implant

Desforme como uma jóia.
Shapeless as a jewel

E eu estou preso em uma eterna solidão.
And I am stranded by eternal solitude

Talvez eu vá surtar,
Maybe I'll breakdown

Talvez eu tente.
Maybe I'll try

Inoculação frustrada,
Circumvent innoculation

E eu só quero um corte.
And I just want a cut

Quando vou surtar?
When will I breakdown?

Mais tarde, acho...
Lately I might

Desconecte o fascinio,
Unconnect the fascination

E eu só quero um toque.
And I just want to touch

A gruta que chamei de lar
The vault that I call home

Some por entre seus dedos...
It falls beneath your palms

Antes que me desvie, ela chama...
Before I crawl my way out she calls

Você está
You're standing

Bem em frente à minha janela
Right outside my window

Sede... de água...
Water thirsting

Você está
You're standing

Bem em frente à minha janela
Right outside my window

Sede... de água...
Water thristing

Quando vou me afogar?
When will I drown?

Eu jamais irei atirar
I'll never get a distance shot

Ao ouvir um cantar puro.
Heard vessper pure

Não quero mais te ver,
I never want to see your face

Até a palavra ser carne.
Until the word is made flesh

Melhor pedir a Metatron...
You'd better ask Metatron

Essas flores ficaram sem vida,
Those flowers that withered away

Nas paginas do seu livro,
In the pages of your book

Para um dia bloquearem seu caminho...
For one day they won't block your route

Em um canteiro morto
In a dead plot

Você sonha...
You dream in

Dez vão embora,
Ten go away

Dez frutos de oraçoes,
Ten born of pray

Dez vão embora...
Ten go away

Dobrando buracos-de-minhoca
Folding wormholes

Meu tempo está escrito no alfabeto...
My time is riding in the alphabet

Dobrando buracos-de-minhoca
Folding wormholes

Meu tempo está escrito nas paredes..
My time is written on the wall

Corrompido em sua vontade,
Debase by your sentence

Me sinto preso.
I fell in the trap

Qual porta se fecha atras de mim?
What door slid behind me

Já não consigo enxergá-la.
I can't see it anymore

Quando ela dorme como testemunha
When she sleeps as a witness

Não há nada melhor.
Got no better hands

Preso em uma gagueira,
Tied a single stutter

Voce fala minha lingua?
Do you speak my dialect?

Acidentes vão ocorrer
Accidents will happen

Fique com seus lucros.
Keep your earnings to yourself

Um gole sob a mesa,
One sip under the table

Até que mova-se sozinho.
Until it moves all by itself

Nos olhos de Fatima,
In the eye of Fatima

Eu prendo seus sonhos,
I've kept all your dreams

Em uma acordar soluto
In a waking isolation

De acusação.
Of indictment

Talvez eu vá surtar,
Maybe I'll breakdown

Talvez eu tente.
Maybe I'll try

Inoculação frustrada,
Circumvent innoculation

E eu só quero um corte.
And I just want a cut

Quando vou surtar?
When will I breakdown?

Mais tarde, acho...
Lately I might

Desconecte o fascinio,
Unconnect the fascination

E eu só quero um toque.
And I just want to touch

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cedric Bixler-Zavala / Omar Lopez. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcelo e traduzida por Henrique. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mars Volta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção