(An)Aesthetic
The Naked And Famous
(An)Estésica
(An)Aesthetic
Estou meio acordado
I'm half awake
Estou quase morto
I'm almost dead
Doente do estômago
Sick to my stomach
Numa cama de hospital
In a hospital bed
E eu não, eu não me importo
And I don't, I don't care
Contanto que você esteja aqui
As long as you're here
Abro meus olhos
Open my eyes
Eu levanto minha cabeça
I'm lifting my head
Ela está enrolada igual uma bola
She's curled in a ball
Aos pés da minha cama
At the foot of my bed
E eu não, eu não me importo
And I don't, I don't care
Contanto que você esteja aqui
As long as you're here
Querida, estou em sepse
Baby, I'm septic
Estou me sentindo patético
I'm feeling pathetic
Me avaliaram com uma boa perspectiva
It's given me good perspective
Você foi minha médica
You were my medic
Quando essa merda piorou
When shit got hectic
Agora estou ressuscitado
Now I'm resurrected
Não é romântico, mas você lida bem com o pânico
It's not romantic, but you're good in a panic
Você é anestésica, e eu não vou esquecer isso (não vou esquecer isso)
You're (an) aesthetic, and I won't forget this (I won't forget this)
Não vou esquecer isso (não vou esquecer isso)
I won't forget this (I won't forget this)
Não vou esquecer isso, isso (não vou esquecer isso)
I won't forget this, this (I won't forget this)
(Não vou)
(I won't)
Estou paralisado
I'm paralyzed
Estou mais do que apavorado
I'm beyond dread
Eu não consigo lembrar
I can't remember
Qualquer coisa que eu tenha dito
Anything that I said
E eu não, eu não me importo
And I don't, I don't care
Contanto que você esteja aqui
As long as you're here
Querida, estou em sepse
Baby, I'm septic
Estou me sentindo patético
I'm feeling pathetic
Me avaliaram com uma boa perspectiva
It's given me good perspective
Você foi minha médica
You were my medic
Quando essa merda piorou
When shit got hectic
Agora estou ressuscitado
Now I'm resurrected
Não é romântico, mas você lida bem com o pânico
It's not romantic, but you're good in a panic
Você é anestésica, e eu não vou esquecer isso (não vou esquecer isso)
You're (an) aesthetic, and I won't forget it (I won't forget it)
Não vou esquecer isso (não vou esquecer isso)
I won't forget this (I won't forget this)
Não vou esquecer isso, isso (não vou esquecer isso)
I won't forget this, this (I won't forget this)
(Não vou) (não vou esquecer)
(I won't) (I won't forget)
(Não vou) (não vou esquecer você)
(I won't) (I won't forget you)
Querida, estou em sepse
Baby, I'm septic
Estou me sentindo patético
I'm feeling pathetic
Me avaliaram com uma boa perspectiva
It's given me good perspective
Você foi minha médica
You were my medic
Quando essa merda piorou
When shit got hectic
Agora estou ressuscitado
Now I'm resurrected
Não é romântico, mas você lida bem com o pânico
It's not romantic, but you're good in a panic
Você é anestésica, e eu não vou esquecer isso (não vou esquecer isso)
You're (an) aesthetic, and I won't forget it (I won't forget it)
Não vou esquecer isso (não vou esquecer isso)
I won't forget this (I won't forget this)
Não vou esquecer isso, isso (não vou esquecer isso)
I won't forget this, this (I won't forget this)
Não vou (não vou esquecer)
I won't (I won't forget)
(Não vou esquecer isso)
(I won't forget this)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Naked And Famous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: