Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 945

Not In Kansas

The National

Letra

Não No Kansas

Not In Kansas

Eu não estou no Kansas
I am not in Kansas

Eu não posso desacelerar e eu não suporto o lugar
I can't slow down and I can't stand it

Noticiário vira Aleluia
Broadcast News into Hallelujah

Hanne Darboven teve uma ótima ideia
Hanne Darboven had a great idea

Faça uma lista, anotações
Make a list, write it down

Raspe sua cabeça, desenhe uma coroa
Shave your head, draw a crown

Se mude de volta para casa com mamãe e papai
Move back home with mom and dad

A piscina não tem água e eles não estão lá
Pool is drained and they are not there

Meu quarto é onde um estranho guarda o arsenal
My bedroom is a stranger's gunroom

Ohio está em uma espiral descendente
Ohio's in a downward spiral

Não posso mais voltar lá
Can't go back there anymore

Desde que o ópio alt-right viralizou
Since alt-right opium went viral

Eu não estou no Kansas
I am not in Kansas

Onde eu estou, não sei onde é
Where I am, I don't know where

Me leve para passear e ponha a culpa na água gotejando da lança
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear

Você chega inclusive a usar um vestido
You even get to wear a dress

E alimenta filhas rebeldes com a carne dele
And feed his flesh to wayward daughters

Todo mundo está tão impressionado
Everyone is so impressed

Professores, vizinhos, mães, pais
Teachers, neighbours, mothers, fathers

O Primeiro Testamento foi realmente ótimo
First Testament was really great

A sequência foi incrível
The sequel was incredible

Como os Padrinhos ou os primeiros motores de dois tempos
Like the Godfathers or the first two Strokes

Todo documento é indelével
Every document's indelible

Infiéis e Heartbreak Beats
Infidels and Heartbreak Beats

Resquícios de ecstasy de má qualidade
Smidges of bad ecstasy

Devo ter deixado no meu bolso
Must have left it in my pocket

Com meu Cristianismo no meu foguete
With my Christianity in my rocket

Eu estou maratonando Annette Bening
I'm binging hard on Annette Bening

Eu estou ouvindo R.E.M. novamente
I'm listening to R.E.M. again

Begin the Begin, de novo e de novo
Begin The Begin, over and over

Begin the Begin, de novo e de novo
Begin The Begin, over and over

Eu não estou no Kansas
I am not in Kansas

Onde eu estou, não sei onde é
Where I am, I don't know where

Me leve para passear e ponha a culpa na água gotejando da lança
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear

Se a tristeza da vida te deixa cansado
If the sadness of life makes you tired

E as falhas do homem te soltam um suspiro
And the failures of man make you sigh

Você pode olhar para o tempo que em breve chega
You can look to the time soon arriving

Quando esta nobre experiência
When this noble experiment

Perde força e declara por-hoje-é-só
Winds down and calls it a day

Minha sombra está encurtando
My shadow's getting shorter

Sou uma criança na fronteira
I'm a child at the border

Ó Madrinha, você não pode nos ignorar
Oh Godmother you can't ignore us

Não sobrou ninguém mais para nos amar
There isn't anybody else left to love us

Eu te queria quando era criança
I wanted you when I was a child

Eu varri as folhas e iniciei incêndios
I raked the leaves and I started fires

Agora estou lendo o que quer que você me dê
Now I'm reading whatever you give me

É metade culpa sua, então me perdoe pela metade
It's half your fault so half forgive me

Estou muito atrasado em matemática dos reflexos
I'm way behind in reflex math

Colisões emocionais insones bifásicas
Biphasic sleepless emotional crashes

Dois dias em um, enfie os dois juntos
Two days into one, shove them together

Eu sempre acordo bem antes do tempo
I always wake up way before the weather

Minha mãe tem necessidade de um exército
My mother needs an army

Mas estou saindo de casa e tenho medo de não
But I'm leaving home and I'm scared that I won't

Ter a coragem de socar um nazista
Have the balls to punch a Nazi

Pai, o que há de errado comigo?
Father, what is wrong with me?

Eu não estou no Kansas
I am not in Kansas

Onde eu estou, não sei onde é
Where I am, I don't know where

Me leve para passear e ponha a culpa na água gotejando da lança
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear

Conta-gotas de óleo, luvas de borracha
Oil droppers, rubber gloves

Eu varri as folhas, eu as acendi
I raked the leaves, I lit 'em up

Eu leio o que você me der pra ler
I read whatever it is you give me

É metade culpa sua, então me perdoe pela metade
It's half your fault so half forgive me

Como o Neil Armstrong verdadeiro me ensinou
At the real Neil Armstrong taught me

A jogar sinuca a três na casa de minha tia Angela
To play cutthroat at my Aunt Angela's house

Enquanto os patins do meu verdadeiro pai ficaram presos no gelo
While my real dad's skate got caught in the ice

E ele nos levou de carro para casa com uma fratura espiral
And he drove us home with a spiral fracture

Foi então que eu fui iluminado
It was then I was enlightened

Roberta Flack o caminho todo pra casa
Roberta Flack the whole way home

Eu estava inteiramente destemido
I was entirely unfrightened

Cochilando e eternamente sozinho
Dozing off and eternally alone

As flores cobrem tudo
The flowers cover over everything

Elas cobrem tudo
They cover over everything

As flores cobrem tudo
The flowers cover over everything

Eu não estou no Kansas
I am not in Kansas

Onde eu estou, não sei onde é
Where I am, I don't know where

Me leve para passear e ponha a culpa na água gotejando da lança
Take me for a walk and blame this on the water dripping off the spear

Chegou a hora de deixar de ser humano
Time has come now to stop being human

Hora de encontrar uma nova criatura para ser
Time to find a new creature to be

Seja um peixe ou uma erva daninha ou um pardal
Be a fish or a weed or a sparrow

Pois a Terra se cansou e todo o seu tempo expirou
For the Earth has grown tired and all of your time has expired

Oh, os jardins estão brotando de flores
Oh, the gardens are sprouting with flowers

Todas as copas das árvores estão exuberantes de pássaros
All the treetops are bursting with birds

E todas as pessoas que conheço sabem que acabou
And the people all know that its over

Eles abdicam de seus ares de superioridade e eles desligam suas palavras cansativas
They lay down their airs and they hang up their tiresome words

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção