Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

Smoke Detector

The National

Letra

Detector de Fumaça

Smoke Detector

Detector de fumaça, detector de fumaça
Smoke detector, smoke detector

Tudo que você precisa fazer é protegê-la
All you need to do is protect her

Detector de fumaça
Smoke detector

Detector de fumaça, detector de fumaça
Smoke detector, smoke detector

Pisque e abençoe-a e deixe-a descansar
Blink and bless her and let her rest

Não deixe minha memória se dissolver
Don’t let my memory dissolve

Faça uma lista de seus entes queridos em ordem de altura
Make a list of your loved ones in order of height

Ria dos melros na escuridão da noite
Laugh at the blackbirds in the knack of the night

Perdoe todos os favoritos em seu telefone
Forgive all the favorites in your phone

Imagine-se completamente sozinho
Imagine yourself completely alone

Sente-se no quintal com minhas pantufas de farmácia
Sit in the backyard in my pharmacy slippers

Pelo menos eu não estou mais no telhado
At least I'm not on the roof anymore

Daqui a um ano ou mais, espero que ninguém se lembre
In a year or so I hope nobody remembers

Dessa sequência de episódios do meu tempo no chão
This run of episodes of my time on the floor

Preciso recarregar, luz das estrelas
Need to recharge, light from the stars

Não alcançará realmente nada, não é?
Won’t really reach anything, will it?

Cápsulas binárias de toda a cultura humana
Binary capsules of all human culture

História e ciência, e esculturas sem cabeça
History and science, and headless sculptures

Histórias de macacos e religiões digitais
Stories of monkeys and digital religions

Como a vida em uma nota do último pombo vivo
Like life on a note of the last living pigeon

Detector de fumaça, detector de fumaça
Smoke detector, smoke detector

Tudo que você precisa fazer é protegê-la
All you need to do is protect her

Detector de fumaça
Smoke detector

Detector de fumaça, detector de fumaça
Smoke detector, smoke detector

Pisque e abençoe-a e deixe-a descansar
Blink and bless her and let her rest

Não deixe minha memória se dissolver
Don’t let my memory dissolve

Vou melhorar, vou arrumar as penas
I’ll get better, I’ll fluff the feathers

Vou digitar os números e inserir as letras
I’ll punch in the numbers and I’ll enter the letters

Por que você não me deixa deitar aqui e ouvir as sirenes distantes?
Why don’t you let me lay here and listen to the distant sirens?

Pergunto-me por que eles têm um cachorro no banco do motorista
Wonder why they have a dog in the driver’s seat

Com um capacete vermelho e a cabeça para fora da janela
With a red helmet and his head out the window

Está se aproximando não importa para onde vamos
It’s getting closer no matter where we go

Escove os dentes e escreva seu nome
Brush your teeth and write your name

Na parte inferior do tijolo sob a janela
On the bottom of brick under the window pane

Peneire a lama, a cinza e a poeira
Sift through the slush and the ash and the dust

Por qualquer coisa que se destaque por qualquer motivo
For whatever stands out for whatever reason

Se for uma risada ou uma emoção lembrada
If it’s a laugh or a rush a remembered feeling

Você não sabe o que significa, mas não quer deixar isso
You don’t know it means, but you don’t want to leave it

Coloque em um saco plástico e coloque no bolso
Put it in a plastic bag and put it in a pocket

Pendure em um cabide e coloque em um armário
Hang it on a hanger and put it in a closet

Você saberá onde está sempre que precisar
You’ll know where it is whenever you need it

Faço um bom argumento, admita
I make a good argument, admit it

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Apenas tente lembrar o melhor de nós
Just try to remember the best of us

Apenas tente lembrar o melhor de nós
Just try to remember the best of us

Faça uma lista de seus entes queridos em ordem de altura
Make a list of your loved ones in order of height

Ria dos melros na escuridão da noite
Laugh at the blackbirds in the black of the night

Perdoe todos os favoritos em seu telefone
Forgive all the favorites in your phone

Imagine-se completamente sozinho
Imagine yourself completely alone

Sente-se no quintal com minhas pantufas de farmácia
Sit in the backyard in my pharmacy slippers

Pelo menos eu não estou mais no telhado
At least I'm not on the roof anymore

Daqui a um ano ou mais, espero que ninguém se lembre
In a year or so I hope nobody remembers

Dessa sequência de episódios do meu tempo no chão
This run of episodes of my time on the floor

Preciso recarregar, luz das estrelas
Need to recharge, light from the stars

Não alcançará realmente nada, não é?
Won’t really reach anything, will it?

Cápsulas binárias de toda a cultura humana
Binary capsules of all human culture

Ciência e história e esculturas sem cabeça
Science and history and headless sculptures

Histórias de macacos e religiões digitais
Stories of monkeys and digital religions

Como uma nota no tornozelo do último pombo vivo
Like a note on the ankle of the last living pigeon

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Vou melhorar, vou arrumar as penas
I’ll get better, I’ll fluff the feathers

Vou digitar os números e inserir as letras
I’ll punch in the numbers and enter the letters

Por que você não deita aqui e ouve as sirenes distantes comigo?
Why don’t you lay here and listen to distant sirens with me?

Pergunto-me se eles têm um cachorro no banco do motorista
I wonder if they have a dog in the driver’s seat

Com um capacete vermelho, a cabeça para fora da janela
With a red helmet his head out the window

Está se aproximando não importa para onde vamos
It’s getting closer no matter where we go

Escove os dentes e escreva seu nome
Brush your teeth and write your name

Na parte inferior de um tijolo sob a janela
On the bottom of a brick under the window pane

Peneire a lama, a cinza e a poeira
Sift through the slush and the ash and the dust

Por qualquer coisa que se destaque por qualquer motivo
For whatever stands out for whatever reason

Se for uma risada ou uma emoção lembrada
If it’s a laugh or a rush or a remembered feeling

Você não sabe o que significa, mas não quer deixar isso
You don’t know it means, but you don’t want to leave it

Coloque em um saco plástico e coloque no armário
Put it in a plastic bag and put it in the closet

E pendure em um cabide e coloque em um armário
And hang it on a hanger and put it in a closet

Você não sabe onde está sempre que precisar
You don’t know where it is whenever you need it

Faço um bom argumento, admita
I make a good argument, admit it

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Você não sabe o quanto eu te amo, não é?
You don’t know how much I love you, do you?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Matt Berninger / Aaron Dessner / Brice Dessner. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção