Tradução gerada automaticamente
Kingsmen
The One Hundred
Kingsmen
Kingsmen
Aqui vamos nós, de volta para um quadrado de novo
Here we go, back to square one again
E é por isso que fosse diferente, porque você não aprende
And that's why were different, cos you don't learn
Assim como antes, quando eu lhe disse que
Just like before when I told you that
Pare de popa atuar porque você pode se queimar
Stop acting stern because you might get burnt
Eu estou cansado de toda essa merda está ficando me vexado
I'm sick of all this shit its getting me vexed
Não venha para mim 'cos apenas reflecte
Don't come to me 'cos it just reflects
E isso impacta as vidas, dos que morrem ou sobrevivem
And it impacts the lives, of the ones that die or survive
Tudo bem que é direito, quebrado novamente
Alright that's right, broken again
Então, levante-se, todos vocês, reis homens
So stand up, all you kings men
Olho por olho, porque eram todos cegos
Eye for an eye, cos were all blind
Você não volta para baixo, você não pergunta por que
Don't you back down, don't you ask why
Mesmo se você pegar todas as peças, a verdade amarga é a sua ainda fraturou
Even if you pick up all of the pieces, the bitter truth is your still fractured
Um fragmento do que costumava ser entre as profundidades de decadência e detritos
A fragment of what used to be amongst the depths of decay and debris
Quebrar, quebrar este não é o momento para a glória agora
Break down, break down this ain't the time for glory now
A substância frágil é tudo o que resta, é tudo o que resta
The brittle substance is all that remains, is all that remains
Quando eu vejo você agora, eu vejo os cacos e como eles são difíceis de quebrar
When I see you now, I see the shards and how they're hard to break
Você deixa a sua marca por todas as faixas que nunca quis tomar
You leave your mark by all the tracks you never meant to take
Sua obsessão depressão agressão tem me raw
Your obsession depression aggression has me raw
É como a sua respiração não viver, deve haver mais
Its like your breathing not living, there must be more
Mais de dar mais para tomar mais a perder mais a ganhar
More to give more to take more to lose more to gain
Há apenas uma vaga deixada dentro deste corpo mortal
Theres just a vacancy left inside this mortal frame
Não há palavras, não há medos que são deixados tácita
There are no words, no fears that are left unspoken
Tenho todas as peças, mas eles ainda vão ser quebrado
Got all the pieces but they will still be broken
Tudo bem que é direito, quebrado novamente
Alright that's right,broken again
Então, levante-se, todos vocês, reis homens
So stand up, all you kings men
Olho por olho, porque eram todos cegos
Eye for an eye, cos were all blind
Você não volta para baixo, você não pergunta por que
Don't you back down, don't you ask why
Mesmo se você pegar todas as peças, a verdade amarga é a sua ainda fraturou
Even if you pick up all of the pieces, the bitter truth is your still fractured
Um fragmento do que costumava ser entre as profundidades de decadência e detritos
A fragment of what used to be amongst the depths of decay and debris
Quebrar, quebrar este não é o momento para a glória agora
Break down, break down this ain't the time for glory now
A substância frágil é tudo o que resta, é tudo o que resta
The brittle substance is all that remains, is all that remains
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The One Hundred e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: