Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 149.456

King Of Pain

The Police

Letra
Significado

Rei da Dor

King Of Pain

Há um pontinho preto no sol hoje
There's a little black spot on the sun today

É a mesma coisa antiga de ontem
It's the same old thing as yesterday

Há um chapéu preto preso no topo de uma árvore alta
There's a black hat caught in a high tree top

Há uma bandeira rasgada e o vento não vai parar
There's a flag-pole rag and the wind won't stop

Eu já estive aqui antes debaixo de uma chuva incessante
I have stood here before inside the pouring rain

Com o mundo girando em círculos, rodando em volta do meu cérebro
With the world turning circles running 'round my brain

Acho que estou sempre esperando que você dê um fim a este reinado
I guess I'm always hoping that you'll end this reign

Mas é meu destino ser o Rei da Dor
But it's my destiny to be the king of pain

Há um pontinho preto no sol hoje
There's a little black spot on the sun today

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

É a mesma coisa antiga de ontem
It's the same old thing as yesterday

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há um chapéu preto preso no topo de uma árvore alta
There's a black hat caught in a high tree top

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há uma bandeira rasgada e o vento não vai parar
There's a flag-pole rag and the wind won't stop

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Eu já estive aqui antes debaixo de uma chuva incessante
I have stood here before inside the pouring rain

Com o mundo girando em círculos, rodando em volta do meu cérebro
With the world turning circles running 'round my brain

Acho que estou sempre esperando que você dê um fim a este reinado
I guess I'm always hoping that you'll end this reign

Mas é meu destino ser o Rei da Dor
But it's my destiny to be the king of pain

Há um fóssil preso na parede de um penhasco elevado
There's a fossil that's trapped in a high cliff wall

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há um salmão morto, congelado em uma queda d'água
There's a dead salmon frozen in a waterfall

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há uma baleia azul encalhada na maré de primavera
There's a blue whale beached by a springtime's ebb

(É Minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há uma borboleta presa na teia de uma aranha
There's a butterfly trapped in a spider's web

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Eu já estive aqui antes debaixo de uma chuva incessante
I have stood here before inside the pouring rain

Com o mundo girando em círculos, rodando em volta do meu cérebro
With the world turning circles running 'round my brain

Acho que estou sempre esperando que você dê um fim a este reinado
I guess I'm always hoping that you'll end this reign

Mas é meu destino ser o Rei da Dor
But it's my destiny to be the king of pain

Há um rei em seu trono com os olhos arrancados
There's a king on a throne with his eyes torn out

Há um homem cego procurando por uma sombra de dúvida
There's a blind man looking for a shadow of doubt

Há um homem rico dormindo em uma cama de ouro
There's a rich man sleeping on a golden bed

Há um esqueleto engasgado com uma casca de pão
There's a skeleton choking on a crust of bread

Rei da Dor
King of pain

Há uma raposa vermelha que foi dilacerada por uma armadilha de caçador
There's a red fox torn by a huntsman's pack

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há uma gaivota de asas pretas com a coluna quebrada
There's a black-winged gull with a broken back

(É minha alma que está lá)
(That's my soul up there)

Há um pontinho preto no sol hoje
There's a little black spot on the sun today

É a mesma coisa antiga de ontem
It's the same old thing as yesterday

Eu já estive aqui antes debaixo de uma chuva incessante
I have stood here before in the pouring rain

Com o mundo girando em círculos, rodando em volta do meu cérebro
With the world turning circles running 'round my brain

Acho que estou sempre esperando que vc dê um fim a este reinado
I guess I always thought you could end this reign

Mas é meu destino ser o Rei da Dor
But it's my destiny to be the king of pain

Rei da Dor
King of pain

Rei da Dor
King of pain

Rei da Dor
King of pain

Vou sempre ser o Rei da Dor
I'll always be king of pain

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Traduzida por Thânia. Legendado por João e mais 2 pessoas. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Police e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção