Sweet Transvestite
The Rocky Horror Picture Show
Doce Travesti
Sweet Transvestite
Como vai? Eu
How'd you do? I
Vejo que conheceu meu fiel mordomo
See you've met my faithful handyman
Ele só está um pouco deprimido
He's just a little brought down
Porque quando você bateu na porta
Because when you knocked
Ele pensou que fosse o doceiro
He thought you were the candyman
Não fique espantada
Don't get strung out
Pela maneira que me visto
By the way I look
Não julgue um livro pela capa
Don't judge a book by its cover
Não sou muito homem
I'm not much of a man
Sobre a luz do dia
By the light of day
Mas à noite
But by night
Sou uma delícia de amante
I'm one hell of a lover
Eu sou apenas um doce travesti
I'm just a sweet transvestite
Da Transexual, Transilvânia
From Transexual, Transylvania
Então me deixe mostrar o lugar
Let me show you around
Talvez tocar uma música pra você
Maybe play you a song
Vocês dois parecem bem descolados
You look like you're both pretty groovy
Ou se quiserem algo visual
Or if you want something visual
Que não seja tão profano
That's not too abysmal
Nós podemos incluir um velho filme Steve Reeves
We could take in an old Steve Reeves movie
Estou feliz que achamos vocês em casa
I'm glad we caught you at home
Poderíamos usar seu telefone?
Could we use your phone?
Estamos com um pouco de pressa
We're both in a bit of a hurry
Vamos apenas avisar onde estamos
We'll just say where we are
Então voltaremos para o carro
Then go back to the car
Não queremos causar nenhum incômodo
We don't want to be any worry
Então vocês tem um pneu furado
So you got caught with a flat
Bom, o que acham disso?
Well, how about that?
Bom, queridinhos, não entrem em pânico
Well, babies, don't you panic
Sobre a luz da noite
By the light of the night
Quando tudo parece certo
When it all seems alright
Eu lhes arranjarei um mecânico satânico
I'll get you a satanic mechanic
Eu sou apenas um doce travesti
I'm just a sweet transvestite
Da Transexual, Transilvânia
From Transexual, Transylvania
Então por que não passam a noite?
So why don't you stay for the night?
Ou talvez um lanchinho?
Or maybe a bite?
Eu poderia lhes mostrar minha obsessão favorita
I could show you my favourite obsession
Eu ando fazendo um homem
I've been making a man
Com cabelos loiros e um bronzeado
With blond hair and a tan
E ele é bom para aliviar minha tensão
And he's good for relieving my tension
Eu sou apenas um doce travesti
I'm just a sweet transvestite
Da Transexual, Transilvânia
From Transexual, Transylvania
Eu sou apenas um doce travesti
I'm just a sweet transvestite
Da Transexual, Transilvânia
From Transexual, Transylvania
Então, venha até o laboratório
So, come up to the lab
E ver o que tem na maca
And see what's on the slab
Vejo você tremer de antecipação!
I see you shiver with anticipation!
Mas talvez a chuva não seja realmente a culpada
But maybe the rain isn't really to blame
Então irei remover a causa
So I'll remove the cause
Mas não o sintoma
But not the symptom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rocky Horror Picture Show e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: