
Beast Of Burden
The Rolling Stones
Burro De Carga
Beast Of Burden
Eu nunca serei o seu burro de cargaI'll never be your beast of burden
As minhas costas são largas, mas doem pra carambaMy back is broad but it's a hurting
Eu só quero que você faça amor comigoAll I want is for you to make love to me
Eu nunca serei o seu burro de cargaI'll never be your beast of burden
Os meus pés estão doendo, já andei quilômetrosI've walked for miles my feet are hurting
Eu só quero que você faça amor comigoAll I want is for you to make love to me
Será que sou durão o bastante?Am I hard enough?
Será que sou bruto o bastante?Am I rough enough?
Será que sou rico o bastante?Am I rich enough?
Eu não sou cego a ponto de não enxergarI'm not too blind to see
Eu nunca serei o seu burro de cargaI'll never be your beast of burden
Então vamos pra casa e fechar as cortinasSo let's go home and draw the curtains
Música no rádioMusic on the radio
Vamos lá, querida, faça um amor gostoso comigoCome on baby make sweet love to me
Será que sou durão o bastante?Am I hard enough?
Será que sou bruto o bastante?Am I rough enough?
Será que sou rico o bastante?Am I rich enough?
Eu não sou cego a ponto de não enxergarI'm not too blind to see
Ô, maninha!Oh little sister
Linda, linda, linda, linda garotaPretty, pretty, pretty, pretty, girl
Você é uma linda, linda, linda, linda, linda, linda garotaYou're a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Linda, lindaPretty, pretty
Realmente, uma linda, linda, linda garotaSuch a pretty, pretty, pretty girl
Vamos lá, querida, por favor, por favor, por favorCome on baby please, please, please
Eu lhe digo uma coisaI'll tell ya
Você pode me botar para foraYou can put me out
Na ruaOn the street
Me botar pra foraPut me out
Com os pés descalçosWith no shoes on my feet
Mas, acabe, acabeBut, put me out, put me out
Por favor, acabe com o meu sofrimentoPut me out of misery
Sim, todos os seus pitisYeah, all your sickness
Eu posso aguentarI can suck it up
Descarregue tudo em mimThrow it all at me
Eu não estou nem aíI can shrug it off
Mas há uma coisa, queridaThere's one thing baby
Que eu não entendoThat I don't understand
Você fica me dizendoYou keep on telling me
Que eu não sou o seu tipo de homemI ain't your kind of man
Será que eu não sou bruto o bastante? Ô, queridaAin't I rough enough? Ooh baby
Não sou durão o bastante?Ain't I tough enough?
Não sou rico o bastante, apaixonado o bastante?Ain't I rich enough? In love enough
Ô! Ô! Por favorOoh! Ooh! Please
Eu nunca serei o seu burro de cargaI'll never be your beast of burden
Eu nunca serei o seu burro de cargaI'll never be your beast of burden
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sereiNever, never, never, never, never, never, never be
Eu não preciso de nenhum burro de cargaI don't need no beast of burden
Eu não preciso de confusãoI need no fussing
Eu não preciso de cuidadosI need no nursing
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca sereiNever, never, never, never, never, never, never be




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rolling Stones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: