We Cry
The Script
Nós Choramos
We Cry
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Jenny era uma menina pobre
Jenny was a poor girl
Vivendo em um mundo de ricos
Living in a rich world
Nomeou seu bebê Esperança quando ela tinha apenas 14 anos
Named her baby Hope when she was just 14
Ela estava esperando por um mundo melhor
She was hoping for a better world
Para esta menina
For this little girl
Mas a maçã não cai muito longe da árvore
But the apple doesn't fall too far from the tree
Então, ela recebe a chamada
Well, she gets that call
A esperança está muito longe agora
Hope's too far gone
Seu bebê está a caminho
Her baby's on the way
Mas nada foi deixado dentro
But nothing left inside
Juntos, nós choramos
Together, we cry
E quanto ao drogado?
What about the junk head?
Poderia ter ido até o final
Could have gone the whole way
Iluminando o palco, tentando chegar a um acordo
Lighting up the stage trying to get a deal
Agora ele está iluminando o caminho errado
Now he's lighting up the wrong way
Alguma coisa para aliviar a dor
Something for the pain
Cara, você tinha que ver esse garoto, ele era irreal pra caralho
Man, you wanna see this kid, he was so fuckin' unreal
Quando ele recebe a ligação
When he gets that call
Ele está muito chapado
He's too far gone
Para conseguir cantar uma canção
To get it together to sing one song
Elas não vão ouvir hoje à noite
They won't hear tonight
As palavras de uma canção de ninar
The words of a lullaby
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Uou, oh, uou, oh, uou
Whoa, oh, whoa, oh, whoa
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Oh, nós choramos, nós choramos
Oh, we cry, we cry, we cry
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Ah, nós choramos, nós choramos
Oh, we cry, we cry
Uou, oh, uou, oh, uou
Whoa, oh, whoa, oh, whoa
Oh, Mary é ambiciosa
Oh, Mary's ambitious
Ela pretende ser uma política
She wanna to be a politician
Ela tem sonhado com isso
She been dreaming about it
Desde que ela era uma menina
Since she was a girl
Ela pensou que ela seria
She thought that she'd be the one
A que conseguiria mudar o mundo
To change the world
Sempre tentando abrir o caminho para as mulheres
Always trying to pave the way for women
Em um mundo de homens
In a man's world
Mas a vida aconteceu, casa, filhos, 2 carros
But life happened, house, kids, 2 cars
Marido bate no jarro, nem os cheques vão muito longe agora
Husband hits the jar, cheques that don't go very far now
Agora ela está nesse mundo, e não pode alterá lo
Now she in it, can't change it
Ela mantém a sua mente no seu salário
She keeps her mind on her wages
A única coisa que ainda pode se focar
The only rattling cages
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Juntos, nós choramos
Together, we cry
É tanta tristeza que inundaria o oceano
It's so much sad, wanna flood the ocean
Estamos todos chorando por um mundo que está quebrado
We all in tears for the world it's broken
Juntos, nós choramos (oh, nós choramos, nós choramos)
Together, we cry (oh, we cry, we cry)
Chega um momento em que toda ave tem que voar
There comes a time when every bird has to fly
Em algum ponto, cada rosa tem de morrer
At some point, every rose has to die
É difícil deixar os seus filhos irem
It's hard to let your children go
Deixarem sua casa, onde eles vão?
Leave home, where they go?
Quem sabe!
Who knows!
Ficando bêbados, ficando chapados, completamente sozinhos
Getting drunk, getting stoned, all alone
Ensine um cara a pescar
Teach a man to fish
Alimente-o, nunca minta
You'll feed him, never lie
Você mostra seus filhos a verdade
You show your kids the truth
Espera que eles nunca mintam
Hope they never lie
Em vez de ler uma carta
Instead of reading in a letter
Dizendo que foram fazer algo melhor
That they've gone to something better
Tenho certeza que está arrependido agora!
Bet you're sorry now!
Eu não vou voltar para casa hoje à noite
I won't be coming home tonight
Estou cansado de procurar heróis no céu
I'm sick of looking for those heroes in the sky
Que vão nos ensinar a voar
To teach us how to fly
Juntos, nós choramos!
Together, we cry!
Juntos, nós choramos
Together, we cry
Juntos, nós choramos
Together, we cry
É tanta tristeza que inundaria o oceano
It's so much sad, wanna flood the ocean
Estamos todos chorando por um mundo que está quebrado
We all in tears for the world it's broken
Juntos nós choramos
Together, we cry
Juntos nós choramos
Together, we cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Script e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: