The Real Folk Blues

愛してたと嘆くには
あまりにも時は過ぎてしまった
まだ心のほころびを
癒せぬまま風が吹いてる

ひとつの目で明日を見て
ひとつの目で昨日見つめてる
君の愛の揺りかごで
もう一度安らかに眠れたら

渇いた瞳で誰かないてくれ

The real folk blues
本当の悲しみが知りたいだけ
泥の川にすかった人生も悪くはない
一度切りで終わるなら

希望に満ちた絶望と
強がりかけられてるこのチャンス
何が良くて悪いのか
恋の思いと繰り返したいた

どれだけ生きれば癒されるのだろう

The real folk blues
本当の喜びが知りたいだけ
光るもののすべてが応元とは限らない

The real folk blues
本当の悲しみが知りたいだけ
泥の川にすかった人生も悪くはない
一度切りで終わるなら

O Verdadeiro Folk Blues

Já se passou muito tempo
Para se lamentar que a amava
O vento ainda está soprando
Sem que eu tenha curado as feridas

Um dos meus olhos vê o amanhã
E o outro lado enxerga o ontem
Espero que eu possa dormir
Com o seu amor, de novo

Chore por mim, alguém, com olhos secos

O verdadeiro folk blues
Só quero sentir a verdadeira tristeza
Sentar-se em um rio de lama, não é uma vida tão ruim
Se, depois da primeira vez, ela acabar

Com uma falsa esperança
E com chances de armadilhas
O que é certo ou errado
É como os dois lados de uma moeda

Por quanto tempo vou viver assim até me libertar?

O verdadeiro folk blues
Só quero sentir um prazer real
Nem tudo que brilha é ouro

O verdadeiro folk blues
Só quero sentir a verdadeira tristeza
Sentar-se em um rio de lama, não é uma vida tão ruim
Se, depois da primeira vez, ela acabar

Composição: Yoko Kanno-the Seatbelts