Australia
The Shins
Australia
Australia
Hora de colocar os fones de ouvido
Time to put the earphones on
Não!
No
Nascidos para multiplicar
Born to multiply
Nascidos para contemplar os céus noturnos
Born to gaze into night skies
Quando tudo o que você quer é mais um sábado
All you want's one more Saturday
Mas veja bem, até lá
But look here until then
Eles irão comprar o tempo da sua vida
They're gonna buy your life's time
Portanto, mantenha seu pavio no ar e seus pés nos grilhões
So keep your wick in the air and your feet in the fetters
Até o dia que viermos fazendo cambalhotas
Till the day we come in doing cartwheels
E nos arrastarmos pra fora por conta própria
We all crawl out by ourselves
E a sua forma na pista de dança
And your shape on the dance floor
Me fará pensar tanta sujeira que vou arrancar meus olhos
Will have me thinking such filth I'll gouge my eyes
Você será condenada a ser uma de nós, garota
You'd be damned to be one of us, girl
Condenada a se deparar com o complexo de Dodô
Faced with a dodo's conundrum
Eu sentia como se pudesse voar
I felt like I could just fly
Mas nada acontecia toda vez que eu tentava
But nothing happened every time I tried
Woo, ooh
Woo, ooh
Fotografia bicolor na parede
A duotone on the wall
O tolo altruísta que esperava salvar todos nós
The selfless fool who hoped he'd save us all
Nunca sonhou com mãos tão estéreis
Never dreamt of such sterile hands
Você as mantém dobradas em sua perna
You keep 'em folded in your lap
Ou as ergue para implorar por migalhas
Or raise them up to beg for scraps
Sabe, ele está te pondo para baixo
You know he's holding you down
Com as pontas dos dedos mesmo assim
With the tips of his fingers just the same
Você será puxada do oceano
Well, you'll be pulled from the ocean
Mas só que um minuto tarde demais
But just a minute too late
Ou modificada por uma poção
Or changed by a potion
E encontrará um jovem e belo parceiro para você amar
And find a handsome young mate for you to love
Você será condenada a ansiar olhando pelas vidraças, você sabe que
You'll be damned to pining through the windowpanes you know
Você trocaria a sua vida pela de qualquer João Ninguém
You'd trade your life for any ordinary Joe's
Faça isso agora ou envelheça
Do it now or grow old
Seus pesadelos só precisam de um ano ou dois para se desdobrarem
Your nightmares only need a year or two to unfold
Esteve sozinha desde dos 21
Been alone since you were twenty-one
Você não sorri desde janeiro
You haven't laughed since January
Você tenta fazer parecer divertido
You try to make up this like this is so much fun
Mas nós sabemos que é bem ao contrário
But we know it to be quite contrary
La la la la la la la
La la la la la la la
Ouse ser uma de nós, garota
Dare to be one of us, girl
Enfrentando esse complexo de homem-máquina
Faced with the android's conundrum
Eu sentia que eu devia simplesmente chorar
I felt like I should just cry
Mas nada acontece toda vez que eu tomo uma no queixo
But nothing happens every time I take one on the chin
Você é o Himmler em seu casaco, você não sabe por quanto tempo eu estive
You're Himmler in your coat you don't know how long I've been
Assistindo a lanterna apagar, faminta de oxigênio
Watching the lantern dim starved of oxygen
Então me dê sua mão e vamos pular da janela
So give me your hand and let's jump out the window
La la la la la
La la la la la
La la la la
La la la la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Shins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: