Half A Person

Call me morbid, call me pale
I've spent six years on your trail
Six long years
On your trail
Call me morbid, call me pale
I've spent six years on your trail
Six full years of my life on your trail
And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life:

Sixteen, clumsy and shy
I went to London and I
I booked myself in at the Y....W.C.A
I said: "I like it here - can I stay?
I like it here - can I stay?
And, do you have a vacancy
For a Back-scrubber?"

She was left behind, and sour
And she wrote to me equally dour
She said: "In the days when you were
hopelessly poor
I just liked you more..."
And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life:

Sixteen, clumsy and shy
I went to London and I
I booked myself in at the Y....W.C.A
I said: "I like it here - can I stay?
I like it here - can I stay?
And, do you have a vacancy
For a Back-scrubber?"

Call me morbid, call me pale
I've spent too long on your trail
Far too long
Chasing your tail
And if you have five seconds to spare
Then I'll tell you the story of my life

Sixteen, clumsy and shy
That's the story of my life
Sixteen, clumsy and shy
The story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
That's the story of my life
The story of my life

Metade de Uma Pessoa

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Desperdicei seis anos atrás de você
Seis longos anos
Atrás de você
Me chame de mórbido, me chame de pálido
Gastei seis anos atrás de você
Seis anos completos da minha vida atrás de você
Então se você tiver cinco segundos para gastar
Eu vou lhe contar a história de minha vida:

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Fui para Londres e eu
Me hospedei na Y...W.C.A (Associação Cristã de Moças)
E disse: "Gostei daqui, posso ficar?
Gostei daqui, posso ficar?
E vocês tem uma vaga
para um esfregador de costas?"

Ela foi deixada para trás, e amargurada
E me escreveu, igualmente dura
Ela disse: "Naqueles dias em que você era
desesperadamente pobre
Eu simplesmente gostava mais de você..."
Então se você tiver cinco segundos para gastar
Eu vou lhe contar a história de minha vida:

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Fui para Londres e eu
Me hospedei na Y...W.C.A (Associação Cristã de Moças)
E disse: "Gostei daqui, posso ficar?
Gostei daqui, posso ficar?
E vocês tem uma vaga
para um esfregador de costas?"

Me chame de mórbido, me chame de pálido
Eu gastei tempo demais atrás de você
Tempo demais
Perseguindo seu rabo
E se você tiver cinco minutos para gastar
Então eu vou lhe contar a história da minha vida

Dezesseis anos, desajeitado e tímido
Esta é a história da minha vida
Dezesseis anos, desajeitado e tímido
A história da minha vida
Esta é a história da minha vida
Esta é a história da minha vida
Esta é a história da minha vida
A história da minha vida

Composição: Johnny Marr / Morrissey · Esse não é o compositor? Nos avise.
Traduzida por D3coy_
Legendado por MozIsGod
27.497 exibições
Ver mais fotos

Comentários (13)

  • hank83 (11:06 - 06/04/2013)

    Concordo plenamente Dagenhan Dave! Me emociono muito com essa música!

  • Zé Adelcio (00:22 - 24/02/2013)

    Morrissey que voz, que letra, que música...

  • AndersonAlm3ida (01:06 - 29/01/2013)

    Muito, muito boa...

  • priscilacarraro (21:35 - 22/07/2012)

    Mais uma letra que integra uma fase da história da minha vida. The Smiths provoca emoções a cada música e esta me emociona bastante.

  • bibisrocket (04:02 - 02/04/2012)

    essa é a banda do amor incorrespondido mas o conjunto a voz do morrissey e essas tiradas ótimas deixam até amor incorrespondido bom de ouvir

Quem curte?

  1. A Rush And a Push And The Land Is Ours
  2. A Rush And a Push And The Land Is Ours (tradução)
  3. Accept Yourself
  4. Accept Yourself (tradução)
  5. Ask
  6. Ask (tradução)
  7. Asleep
  8. Asleep (tradução)
  9. Back To The Old House
  10. Back To The Old House (tradução)
  11. Barbarism Begins At Home
  12. Barbarism Begins At Home (tradução)
  13. Bigmouth Strikes Again
  14. Bigmouth Strikes Again (tradução)
  15. Cemetry Gates
  16. Cemetry Gates (tradução)
  17. Death At One's Elbow
  18. Death At One's Elbow (tradução)
  19. Death Of a Disco Dancer
  20. Death Of a Disco Dancer (tradução)
  21. Frankly, Mr. Shankly
  22. Frankly, Mr. Shankly (tradução)
  23. Girl Afraid
  24. Girl Afraid (tradução)
  25. Girlfriend In a Coma
  26. Girlfriend In a Coma (tradução)
  27. Golden Lights
  28. Golden Lights (tradução)
  29. Half A Person
  30. Half A Person (tradução)
  31. Hand In Glove
  32. Hand In Glove (tradução)
  33. Handsome Devil
  34. Handsome Devil (tradução)
  35. Heaven Knows I'm Miserable Now
  36. Heaven Knows I'm Miserable Now (tradução)
  37. How Soon Is Now?
  38. How Soon Is Now? (tradução)
  39. I Don't Owe You Anything
  40. I Don't Owe You Anything (tradução)
  41. I Keep Mine Hidden
  42. I Keep Mine Hidden (tradução)
  43. I Know It's Over
  44. I Know It's Over (tradução)
  45. I Started Something I Couldn't Finish
  46. I Started Something I Couldn't Finish (tradução)
  47. I Want The One I Can't Have
  48. I Want The One I Can't Have (tradução)
  49. I Won't Share You
  50. I Won't Share You (tradução)
  1. Is It Really So Strange?
  2. Is It Really So Strange? (tradução)
  3. Jeane
  4. Jeane (tradução)
  5. Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me
  6. Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me (tradução)
  7. London
  8. London (tradução)
  9. Meat Is Murder
  10. Meat Is Murder (tradução)
  11. Miserable Lie
  12. Miserable Lie (tradução)
  13. Money Changes Everything
  14. Money Changes Everything (tradução)
  15. Never Had No One Ever
  16. Never Had No One Ever (tradução)
  17. Nowhere Fast
  18. Nowhere Fast (tradução)
  19. Oscillate Wildly
  20. Oscillate Wildly (tradução)
  21. Paint a Vulgar Picture
  22. Paint a Vulgar Picture (tradução)
  23. Panic
  24. Panic (tradução)
  25. Please, Please, Please Let Me Get What I Want
  26. Please, Please, Please Let Me Get What I Want (tradução)
  27. Pretty Girls Make Graves
  28. Pretty Girls Make Graves (tradução)
  29. Reel Around The Fountain
  30. Reel Around The Fountain (tradução)
  31. Rubber Ring
  32. Rubber Ring (tradução)
  33. Rusholme Ruffians
  34. Rusholme Ruffians (tradução)
  35. Rusholme Ruffians / His Latest Flame
  36. Rusholme Ruffians / His Latest Flame (tradução)
  37. Shakespeare's Sister
  38. Shakespeare's Sister (tradução)
  39. Sheila Take a Bow
  40. Sheila Take a Bow (tradução)
  41. Shoplifters Of The World Unite
  42. Shoplifters Of The World Unite (tradução)
  43. Some Girls Are Bigger Than Others
  44. Some Girls Are Bigger Than Others (tradução)
  45. Still Ill
  46. Still Ill (tradução)
  47. Stop Me If You Think You've Heard This One Before
  48. Stop Me If You Think You've Heard This One Before (tradução)
  49. Stretch Out And Wait
  50. Stretch Out And Wait (tradução)
  1. Suffer Little Children
  2. Suffer Little Children (tradução)
  3. Sweet And Tender Hooligan
  4. Sweet And Tender Hooligan (tradução)
  5. That Joke Isn't Funny Anymore
  6. That Joke Isn't Funny Anymore (tradução)
  7. The Boy With The Thorn In His Side
  8. The Boy With The Thorn In His Side (tradução)
  9. The Draize Train
  10. The Draize Train (tradução)
  11. The Hand That Rocks The Cradle
  12. The Hand That Rocks The Cradle (tradução)
  13. The Headmaster Ritual
  14. The Headmaster Ritual (tradução)
  15. The Queen Is Dead
  16. The Queen Is Dead (tradução)
  17. There Is A Light That Never Goes Out
  18. There Is A Light That Never Goes Out (tradução)
  19. These Things Take Time
  20. These Things Take Time (tradução)
  21. This Charming Man
  22. This Charming Man (tradução)
  23. This Night Has Opened My Eyes
  24. This Night Has Opened My Eyes (tradução)
  25. Unhappy Birthday
  26. Unhappy Birthday (tradução)
  27. Unloveable
  28. Unloveable (tradução)
  29. Vicar In A Tutu
  30. Vicar In A Tutu (tradução)
  31. Well I Wonder
  32. Well I Wonder (tradução)
  33. What Difference Does It Make?
  34. What Difference Does It Make? (tradução)
  35. What She Said
  36. What She Said (tradução)
  37. What's The World?
  38. What's The World? (tradução)
  39. William, It Was Really Nothing
  40. William, It Was Really Nothing (tradução)
  41. Wonderful Woman
  42. Wonderful Woman (tradução)
  43. Work Is a Four-letter Word
  44. Work Is a Four-letter Word (tradução)
  45. You Just Haven't Earned It Yet, Baby
  46. You Just Haven't Earned It Yet, Baby (tradução)
  47. You've Got Everything Now
  48. You've Got Everything Now (tradução)

destaques do Letras.mus.br

Maria - Michel TelóCantor conta história de amor de infância em novo clipe
Piradinha - Gabriel ValimMúsica faz parte da trilha sonora da novela Amor à Vida; veja o clipe
Strong Enough - Spice GirlsOuça uma demo inédita do grupo
Empathy - Alanis MorissetteAssista o novo clipe da cantora
Love Somebody - Maroon 5Banda é feita de tinta em novo clipe
Grown Woman - BeyoncéOuça a nova música da cantora
Levemente Alterado - Michel TelóOuça a nova música em parceria com Bruninho e Davi
Animals - MuseBanda lança novo clipe; assista
Both Of Us - B.o.BRapper apresenta música com Taylor Swift pela primeira vez

Top Artistas

  1. Jorge e Mateus -435.883 exibições
  2. Charlie Brown Jr. -347.441 exibições
  3. Anitta -333.965 exibições
  4. Luan Santana -269.783 exibições
  5. Legião Urbana -250.230 exibições
  6. Pollo -201.543 exibições
  7. Sorriso Maroto -160.826 exibições
  8. Aline Barros -151.550 exibições
  9. Nando Reis -144.607 exibições
  10. Thiaguinho -136.635 exibições


Ouvindo agora ouvintes online
Playlists Recentes
    Destaques
    Últimos destaques