Barely Legal
The Strokes
Legal Por Um Triz
Barely Legal
Eu não peguei nenhum atalho
I didn't take no shortcuts
Eu gastei o dinheiro que tinha economizado
I spent the money that I saved up
Oh, mamãe, estou sem sorte
Oh, mamma running out of luck
Como minha irmã, ela não dá a mínima
But like my sister, don't give a fuck
Eu quero roubar sua inocência
I wanna steal your innocence
Para mim, minha vida não faz nenhum sentido
To me, my life, it don't make any sense
Eu amo esses costumes estranhos
These strange manners, I loved'em so
Por que você não veste seu casaco novo?
Why won't you wear your new trenchcoat?
Eu deveria ter trabalhado mais
I should have worked much harder
Eu deveria apenas não me preocupar
I should have just not bothered
Eu nunca apareço nos dias de semana
I never show up on weekdays
Isso é algo que você aprendeu ontem
That's something that you learned yesterday
Dirija-se para o trabalho, você chegara a tempo
Drive you to work and you'll be on time
Esses pequenos problemas não são seus, são meus
These little problems, they're not yours, they're mine
Vem cá, ouça o que eu digo
Come on, listen to what I say
Eu tenho alguns segredos que vão fazer você ficar
I've got some secrets that'll make you stay
Eu só quero te deixar pra baixo
I just want to turn you down
Eu quero te virar do avesso
I just want to turn you around
Oh, você nunca teve nada que eu quisesse, mas
Oh, you ain't never had nothing I wanted, but
Eu quero tudo, não consigo entender
I want it all, I just can't figure out
Nada
Nothing
E tudo junto deu certo
And all together it went well
Nós fingimos que éramos melhores amigos
We made pretend, we were best friends
Então ela disse, "você é um louco"
Then she said "Oh you're a freak"
Eles me pediram para cometer erros
They ordered me to make mistakes
Juntos novamente, que nem no início
Together again, like the beginning
Tudo isso funciona de algum modo, no fim
It all works somehow in the end
As coisas que fizemos, as coisas que você escondeu
The things we did, the things you hide
Que, para constar, são entre você e eu
But for the record it's between you and I
Eu não peguei nenhum atalho
I didn't take no shortcuts
Gastei o dinheiro que tinha economizado
I spent the money that I saved up
Oh, mamãe, estou sem sorte
Oh, mamma running out of luck
Como minha irmã, ela não dá a mínima
And like my sister, don't give a fuck
Eu quero roubar sua inocência
I wanna steal your innocence
Para mim, minha vida não faz sentido
To me, my life, it just don't make any sense
Eu amo esses costumes estranhos
Oh, strange manners I loved'em so
Por que você não usa o seu casaco novo?
Why won't you wear your new trenchcoat?
Eu só quero me comportar mal
I just want to misbehave
Eu só quero ser seu escravo
I just want to be your slave
Você nunca teve nada que eu quisesse, mas
You ain't never had nothing I wanted, but
Eu quero tudo, eu só não consigo entender
I want it all, I just can't figure out
Nada
Nothing
E tudo junto deu certo
And all together it went well
Nós fingimos que éramos melhores amigos
We made pretend we were best friends
Então ela disse: Oh, eu posso esperar
Then she said: Oh I can wait
Eles me pediram para cometer erros
They ordered me to make mistakes
Juntos novamente, como no início
Together again, like the beginning
Tudo isso funciona de algum modo, no fim
It all works somehow in the end
As coisas que nós fizemos, as coisas que você esconde
The things we did, the things you hide
Que, para constar, são entre você e eu
But for the record it's between you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Strokes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: