Headspace
The Wombats
Espaço Mental
Headspace
Espaço mental, preciso de uma volta na minha cabeça
Headspace, I need a route of my headspace
Porque está uma guerra aqui, e eu preciso que você leve
Cause it's a war in here and I need you take
Leve ela embora do meu espaço mental
Take her out of my headspace
Vou dirigir, dirigir, dirigir este Cadillac
Gonna drive, drive, drive this Cadillac
Seguindo a estrada do oceano, até ficar sem gasolina
Up the ocean road until it runs out of gas
Porque estou machucado
Cause I'm hurt
Eu posso rir e fazer piadas, mas estou mal
I laugh and I joke but I'm hurt
Eu vou cantar, cantar, cantar minha nova canção de cisne
I'm gonna sing, sing, sing my new swan song
Então todas as pequenas faíscas terão uma canção que possam cantarolar
So all the bright young sparks have got a tune they can hum
Mas estou machucado
But it'll hurt
Eu vou dançar se me pedirem, mas isso dói
I'll dance if they ask but it'll hurt
Espaço mental, eu preciso de uma volta na minha cabeça
Headspace I need a route of my headspace
Está uma guerra aqui e eu preciso que você leve
There's it's a war in here and I need you take
Leve ela embora da minha mente
Take her out of my headspace
Esses 5,5 litros de sangue
These 5.5 liters of blood
Têm um gosto meio azedo
Have some sour taste
Para seu paladar doce
For your sweet taste buds
Porque agora eu me sinto, sinto, sinto-me como uma bola de discoteca
Cause now I feel, feel, feel like a disco ball
Dos anos 1970, toda empoeirada e velha
From the 1970's all dusty and worn
E isso machuca, eu reflito a luz, mas isso dói
And it hurts, I reflect the light, but it hurts
Eu costumava correr, correr, correr até meus joelhos cederem
I use to run, run, run until my knees gave way
Eu costumava lutar com ursos e beijar cobras venenosas
I use to wrestle with bears and kiss poisonous snakes
Eu não me importava, eles arranhavam e mordiam, eu não me importava
I didn't care, they scratch and they bite I didn't care
Não me importava
I didn't care
Espaço mental, eu preciso de uma volta na minha cabeça
Headspace I need a route of my headspace
Está uma guerra aqui e eu preciso que você leve
Cause it's a war in here and I need somebody to say
Leve ela embora da minha mente
Take her out of my headspace
Esses 5.5 litros de sangue
These 5.5 liters of blood
Têm um gosto meio azedo
Have some sour taste
Para seu paladar doce
For your sweet taste buds
Você colocou uma zona de guerra em mim
You put a war zone inside me
Acima e abaixo do pescoço
Above and below the neck
Acima e abaixo do pescoço
Above and below the neck
Alguém acenda a luz
Someone flick a light on
A escuridão só torna tudo pior
The dark just makes it worse
Eu estou ficando sem opções e sem palavras
I'm running out of options and I'm lost for words
Pequena destruidora de vidas, você vai me deixar saber?
Little life wrecker, are you gonna let me know?
Ou vai continuar demonstrando sua compaixão como uma apresentadora de programa de entrevistas?
Or keep showing me the compassion of a talk show host?
Eu não estou agindo como a minha idade aqui e estou crescendo muito rápido
I'm not acting my age here and I'm growing up too fast
Se essas ruas são feitas com ouro
If these streets are paved with gold
Quero meu dinheiro de volta
I want my money back
Porque Liverpool parece com uma lembrança nebulosa
Cause Liverpool feels like a clouded memory
Agora os ares da Califórnia colocaram suas garras sobre mim
Now the Californian air has wrapped their claws around me
(Espaço mental, meu espaço mental)
(Head space, my head space)
Ela colocou suas garras dobre mim
She wrapped her claws around me
(Espaço mental, meu espaço mental)
(Head space, my head space)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: