It's Never Sunny In South Philadelphia
The Wonder Years
Nunca Está Ensolarado No Sul da Califórnia
It's Never Sunny In South Philadelphia
Está gelado pra cacete nessa cidade
It's goddamn freezing in this city
Não há aquecedor no meu quarto
There's no heat in my room
É como se nunca parasse de chover
It's like it never stops raining
Aliás, estou encharcado
And I'm soaked through
Minha vida se tornou esse espetáculo de equilibrismo
My life's become this tightrope act
Um passo errado, eu despenco
One wrong step, I'm off the edge
Daí agora estou com medo de morrer de uma infecção no ouvido
So now I'm scared to death of an ear infection
É como se eu caçasse ambulâncias
It's like I'm chasing ambulances
Tentando tirar algo dos destroços
Trying to pull out something from the wreckage
Nada vai do jeito que planejamos
Nothing ever goes the way we fucking planned it
Pois a maioria dos dias são ruins
Cause most days are bad days
Mal podemos esperar por alguém que me tire do concreto
We can't wait for someone to pull me off of the concrete
Paramos de ser orgulhosos há um ano
We stopped standing proud a year ago now
O que você vê agora é só um projeto do que eu costumava ser
What you see is just a shell of who I used to be
Não acredito que fiquei tão fraco
I can't believe I got this weak
Estou preso aqui, acordado
I'm stuck here wide awake
Na onda de notícias ruins
In the wake of bad news
Sabemos agora o que está em jogo
We know now what's at stake
E estou assustado também
And I'm scared too
Você sabe que não posso tirar cochilos
You know that I can't take naps
Pois eles acabam em ataques de pânico
Cause they end in panic attacks
Não posso jogar video games
I can't play video games
Pois eu sempre termino deprimido
Cause I always end up depressed
Não posso ser deixado sozinho nem ao menos por um segundo
I can't be left alone now for even a second
Sou um fardo mas pelo menos sei disso
I'm a burden but at least I know it
A maioria dos dias são ruins
Most days are bad days
Mal podemos esperar por alguém que me tire do concreto
We can't wait for someone to pull me off of the concrete
Paramos de ser orgulhosos há um ano
We stopped standing proud a year ago now
O que você vê agora é só um projeto do que eu costumava ser
What you see is just a shell of who I used to be
Não acredito que fiquei tão fraco
I can't believe I got this weak
E eu não acho que eu ame algo
And I don't think I love anything
Da mesma forma que algumas pessoas amam o Morrissey
The way that some people love Morrissey
É só que nada me afeta desse modo
It's just that nothing speaks to me that way
E eu, eu posso lhe dizer que o mundo parece sem vida
And I, I can tell you that the world looks bleak
De onde estou sentado, no fundo da cidade
From where I'm sitting at the bottom of the city
Mas não importa aonde você sente
But no matter where you sit
A paisagem parece a mesma
The skyline looks the same
E eu não acho que eu ame algo da mesma forma
And I don't think I love anything like
A maioria dos dias são ruins, mal podemos esperar
Most days are bad days, we can't just wait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: