Tradução gerada automaticamente
We Look Like Lightning
The Wonder Years
Nós nos parecemos com relâmpagos
We Look Like Lightning
Eu esqueci que mês é novamente
I forgot what month it is again
Estou meio acordado
I'm half awake
Eu sei que é errado, mas eu juro por Deus que é quase Natal
I know it's wrong but I swear to God it's almost Christmas
Em uma língua que não entendo
In a language I don't understand
Há uma voz tremendo no PA
There's a shaking voice on the PA
Os outros passageiros parecem nervosos
The other passengers seem nervous
estou jogando
I'm playing
Qual música você quer morrer?
What song do you want to die to?
Que música você
What song do you
De repente estou ciente da nossa velocidade
I’m suddenly aware of our speed
Costure o mundo firmemente
Sew the world together tightly
Cinch as lacunas com pinos e cordas
Cinch the gaps with pins and string
E o farol lá fora na asa
And the beacon out there on the wing
Ilumina as nuvens de dentro para fora
It lights the clouds from inside out
E do chão nós parecemos relâmpago
And from the ground we look like lightning
estou jogando
I'm playing
Qual música você quer morrer?
What song do you want to die to?
Que música você
What song do you
Estou em todos os lugares novamente
I'm everywhere at once again
Eu ouço o oceano no motor
I hear the ocean in the engine
Eu sinto o luar rastejando
I feel the moonlight creeping in
Talvez esteja tudo na minha cabeça
Maybe it's all in my head
Uma presença estrangeira desconhecida em sua corrente sanguínea
An unknown foreign presence in your bloodstream
Eu sou um estranho na minha cama
I'm a stranger in my bed
estou jogando
I’m playing
Qual música você quer morrer?
What song do you want to die to?
Qual música você quer morrer?
What song do you want to die to?
Qual música você quer morrer?
What song do you want to die to?
Que música você
What song do you?
Estou piscando de volta para nós uma noite em uma cidade de pradaria
I'm flashing back to us one night in a prairie town
(Tornado beco, fugindo de uma tempestade)
(Tornado alley, outrunning a storm)
Eles podem ver a sujeira lá debaixo das minhas unhas
They can see the dirt there under my fingernails
(Eu sou apenas uma pilha de ossos deixados no chão do aeroporto)
(I'm just a pile of bones left on an airport floor)
As bolsas sob meus olhos têm espaço quando você avança
The bags under my eyes have got space when you bottom out
(Para arrumar suas coisas e fazer uma pausa para a porta)
(To pack your things and make a break for the door)
Um dia as coisas que você ama vão te colocar no chão
One day the things you love are gonna put you in the ground
(Mas eu estou pensando em correr até não poder mais)
(But I'm planning on running 'til I can't anymore)
Que música você quer morrer?
What song do you, want to die to?
Que música você quer morrer?
What song do you, want to die to?
Que música você quer morrer?
What song do you, want to die to?
Que música você
What song do you?
Que música você
What song do you?
Que música você
What song do you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: