Riccione
Thegiornalisti
Riccione
Riccione
Os navios zarpam
Le navi salpano
As praias queimam
Le spiagge bruciano
Selfies das meninas se amando dentro do banheiro
Selfie di ragazze dentro i bagni che si amano
A noite é jovem
La notte è giovane
Jovem velha
Giovani vecchi
Me fale de amor que amanhã estarei despedaçado
Parlami d'amore che domani sarò a pezzi
Enquanto isso, eu busco o mar
Intanto cerco il mare
Uma águia real
Un'aquila reale
Em poucas horas, em poucas horas
Tra poche ore, tra poche ore
Sob o sol, sob o sol
Sotto il sole, sotto il sole
De Riccione, Riccione
Di Riccione, di Riccione
Quase, quase me arrependo
Quasi quasi mi pento
E não pensarei mais em você, não pensarei mais em você
E non ci penso più, e non ci penso più
Me deparo, me deparo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Com as ondas e com o vento, e os prendo
Con le onde e con il vento, le prendo
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Os trens parados
I treni frenano
As séries começando
Le serie iniziano
Vídeo de caras perdidos passando no celular
Video di ragazzi persi dentro ad un telefono
A noite é jovem
La notte è giovane
Sonhemos agora
Sognami adesso
Me fale de amor que amanhã já não serei o mesmo
Parlami d'amore che domani non sarò lo stesso
Enquanto isso, eu busco o mar
Intanto cerco il mare
Uma águia real
Un'aquila reale
Em poucas horas, em poucas horas
Tra poche ore, tra poche ore
Sob o sol, sob o sol
Sotto il sole, sotto il sole
De Riccione, Riccione
Di Riccione, di Riccione
Quase, quase me arrependo
Quasi quasi mi pento
E não pensarei mais em você, não pensarei mais em você
E non ci penso più, e non ci penso più
Me deparo, me deparo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Com as ondas e com o vento, e os prendo
Con le onde e con il vento, le prendo
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Sob o céu, sob o céu
Sotto il cielo, sotto il cielo
De Berlim, De Berlim
Di Berlino, di Berlino
Comendo meio sanduíche
Mangio mezzo panino
Sinto sua falta
E ti perdo
Me deparo, me deparo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Com o asfalto e com o concreto, e os prendo
Con l'asfalto e col cemento, le prendo
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Novos sentimentos, novos sapatos, nova casa
Nuovo sentimento, nuove scarpe, nuova casa
Novas pessoas no centro com a máquina do tempo
Nuova gente in centro con la macchina del tempo
Novos restaurantes, novos amigos para a vida
Nuovi ristoranti, nuovi amici per la pelle
Partem para o jogo e se reacendem as estrelas
Parte il campionato e si riaccendono le stelle
Se reacendem as estrelas
Si riaccendono le stelle
Se reacendem as estrelas
Si riaccendono le stelle
Sob o sol, sob o sol
Sotto il sole, sotto il sole
De Riccione, Riccione
Di Riccione, di Riccione
Me arrependo
Mi pento
E não penso mais em você, não penso mais em você
E non ci penso più, e non ci penso più
Me deparo, me deparo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
Com as ondas e com o vento, os prendo
Con le onde e con il vento, le prendo
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Como se fossem você
Come se fossero te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thegiornalisti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: