Tradução gerada automaticamente
Strangers
Theory of a Deadman
estranhos
Strangers
O lado sombrio da cidade
The dark side of the city
Sirenes são estéreo
Sirens are the stereo
O lado sombrio da cidade
The dark side of the city
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Não deixe isso te derrubar, não
Don't let it get you down, no
Estamos recebendo mais do que podemos suportar
We're getting more than we can handle
Vivemos um escândalo perigoso
We live a dangerous scandal
Sem amor, não, sem amor, sem
No love, no, no love, no
Crianças com medo de serem baleadas
Kids afraid of being shot up
Exercícios de tiro são como eles criaram
Shooter drills are how they brought up
Com E. Gonzalez, todos nos levantamos
With E. Gonzalez we all stand up
Chamamos BS, porém, sem amor, sem
We call B.S. though, no love, no
A esquerda e a direita, o flex e a luta
The left-wing and right-wing, the flex and the fight
Com medo de falar quando sabemos que isso não está certo
Afraid to speak up when we know this ain't right
Pensamentos e orações, eles não ajudam se tivermos
Thoughts and the prayers, they don't help if we got
Hora de mudar, sim
Time to change it, yeah
Todos nós vivemos como estranhos
We all living like strangers
Não estamos mais vivendo como vizinhos
We ain't living like neighbors no more
Sem amor, apenas raiva
No love, only anger
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
O invertido é agora o futuro
The upside-down is now the future
Amigos não mentem, mas caramba, eles te usam
Friends don't lie but damn they use ya
Se a mídia social não escolher você
If social media don't choose ya
Você é apenas uma sombra, tão superficial
You just a shadow, so shallow
Dinheiro e ganância não conseguem o que você quer
Money and greed don't get ya what you want
Está nos derrotando, não queremos que pare
It's beating us down, we don't want it to stop
Aqui fora, apenas derramando nosso sangue para o topo
Out here just spilling our blood for the top
Mas estamos prestes a sentir a queda
But we about to feel the drop
Todos nós vivemos como estranhos
We all living like strangers
Não estamos mais vivendo como vizinhos
We ain't living like neighbors no more
Sem amor, apenas raiva
No love, only anger
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Em vez de tentar perdoar, todos temos algo a provar
Instead of tryna forgive, we all got something to prove
Em vez de lutar para vencer, estamos aqui escolhendo perder
Instead of fighting to win, we out here choosing to lose
Em vez de pedir paz, nós aqui fora gritando por guerra
Instead of calling for peace, we out here yelling for war
Em vez de elevar as esperanças, colocamos o rosto no chão
Instead of setting hopes high, we got our face to the floor
Em vez de dizer o que pensamos, não temos nada a dizer
Instead of speaking our minds, we got nothing to say
Em vez de mostrar amor, temos um amor cheio de ódio
Instead of showing some love, we got a love full of hate
Em vez de romper com as mentiras, estamos aqui dobrando a verdade
Instead of breaking from lies, we out here bending the truth
Em vez de punhos no ar, recebemos uma saudação nazista
Instead of fists in the air, we got a Nazi salute
O que mais posso realmente fazer?
What more can I really do?
Apenas continua, continua, continua
Just goes on, and on, and on
Não esperaria que eu lutasse
Wouldn't expect me to put up a fight
Porque nós apenas somos estranhos afinal, certo?
'Cause we just strangers after all, right?
Todos nós vivemos como estranhos
We all living like strangers
Não estamos mais vivendo como vizinhos
We ain't living like neighbors no more
Sem amor, apenas raiva
No love, only anger
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Baixo, oh-oh, oh-oh-whoa
Low, oh-oh, oh-oh-whoa
Quão baixo podemos ir? Quão baixo podemos ir?
How low can we go? How low can we go?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: