Morning Glory

I lit my purest candle close to my
Window, hoping it would catch the eye
Of any vagabond who passed it by
And I waited in my fleeting house

Before he came I felt him drawing near
As he neared I felt the ancient fear
That he had come to wound my door and jeer
And I waited in my fleeting house

Tell me stories, I called to the Hobo
Stories of cold, I smiled at the Hobo
Stories of old, I knelt to the Hobo
And he stood before my fleeting house

No, said the Hobo, No more tales of time
Don't ask me now to wash away the grime
I can't come in 'cause it's too high a climb
And he walked away from my fleeting house

Then you be damned!, I screamed to the Hobo
Leave me alone, I wept to the Hobo
Turn into stone, I knelt to the Hobo
And he walked away from my fleeting house

Glória da Manhã

Acendi minha vela mais pura perto da minha
Janela, esperando que chamasse a atenção
De qualquer vagabundo que passasse por ela
E eu esperei em minha casa fugaz

Antes que ele viesse, eu o senti se aproximando
Quando ele se aproximou, senti o antigo medo
Que ele veio para ferir minha porta e zombar
E eu esperei em minha casa fugaz

Conte-me histórias, gritei para o Hobo
Histórias de frio, sorri para o Hobo
Histórias antigas, ajoelhei-me para o Hobo
E ele ficou diante da minha casa fugaz

Não, disse o Hobo, Chega de histórias sobre o tempo
Não me peça agora para lavar a sujeira
Não posso entrar porque é uma subida muito alta
E ele se afastou da minha casa fugaz

Então você se dane!, eu gritei para o Hobo
Deixe-me em paz, eu chorei para o Hobo
Transforme-se em pedra, ajoelhei-me para o Hobo
E ele se afastou da minha casa fugaz

Composição: David Gilmour / Duke Ellington / Nick Mason / Richard Wright / Roger Waters