Off The Rails
Thousand Foot Krutch
Fora Dos Trilhos
Off The Rails
Eu sou um estranho no escuro?
Am I a stranger in the dark?
Ou sou alguém que você realmente pode confiar?
Or am I someone you can trust indeed?
Estou seguindo perto demais?
Am I following too close?
Ou estou certo do que eu deveria ser?
Or am I right where I’m supposed to be?
Estou a milhão de milhas daí?
Am I a million miles away?
Ou estou tão perto que quase posso chegar?
Or am I so close I can almost reach?
Eu fiz isso comigo?
Did I do it to myself?
Ou será que eu realmente quero dizer que acredito?
Or did I really mean what I believe?
Tudo o que eu quero é a cegueira
All I ever wanted was the blinding
Pois tudo o que eu já vi foi apenas seu nome
Because all I ever saw was just the name
E tudo que eu sempre quero é te encontrar
And all I’ve ever wanted was to find it
E agora, eu finalmente sei exatamente o que preciso
It’s time, I finally know just what it means
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Eu sou o fogo, ou a faísca?
Am I the fire, or the spark?
Ou estou aqui para ser o lugar que Você aquecerá?
Or am I here to be the room You heat?
Eu sou tudo o que você esperava?
Am I everything You hoped?
Ou foi a minha via foi muito difícil de alcançar?
Or was my channel way too hard to reach?
Isso é mais do que eu posso suportar?
Is it more than I can take?
Ou é tudo o que eu realmente preciso?
Or is it everything I’ll ever need?
E se eu não souber o que dizer?
What if I don’t know what to say?
E se eu não sou quem eu deveria ser?
What if I’m not who I’m supposed to be?
Tudo o que eu quero é a cegueira
All I ever wanted was the blinding
Pois tudo o que eu já vi foi apenas seu nome
Because all I ever saw was just the name
E tudo que eu sempre quero é te encontrar
And all I’ve ever wanted was to find it
E agora, eu finalmente sei exatamente o que preciso
It’s time, I finally know just what it means
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Para sair dos trilhos
To go off the rails
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thousand Foot Krutch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: