Slipstream
Threshold
Deslizamento
Slipstream
Deslizamento
Slipstream
Você está girando? Não há lugar para ir?
Are you drifting? Is there nowhere to go?
O suporte da vida caiu, e seu sistema está devagar!
Life support is down, and your system's low!
Você está cruzando em rotas secundárias,
Are you cruising on your secondary sails,
Esperando pelos sinos...
Waiting for the bells…
"O que você realmente pensa?"
"What do you really think so?"
Linha reta, você é uma mente ingênua
Flat line, you're a lucery mind,
Sonhos são para os arrojados e você não um deles
Dreams are for the bold and you're not that kind,
Decepção tem uma casa em sua cúpula,
Disappointment has a house on their dome,
Melhor ficar em casa...
Best to stay at home…
"O que você realmente pensa?"
"What do you really think so?"
É seguro e quente por dentro
It's safe and warm inside,
E chances passam por você
And chances pass you by,
A questão toma sua mente...
The question fills your mind…
E você está ouvindo com sua cabeça na areia?
Are you listening with your head in the sand?
Afogue as palavras que você não quer entender
Drown the words you don't wanna understand…
Até a canção parar... está seguro para sair?
'Til the song stops… is it safe to come out?
Ninguém sabe a respeito...
Nobody's about…
"O que você realmente pensa?"
"What do you really think so?"
Tarde demais, agora não há lugar para ir
Too late, now there's nowhere to go,
O suporte da vida caiu, e seu sistema está devagar!
Life support is down, and your system's low!
E o seu combustível disse que você nunca chegará em casa
And your fuellight said you'll never get home,
Agora você está sozinho...
Now you're all alone…
"O que você realmente pensa?"
"What do you really think so?"
Você está com medo de ficar dentro
You're scarred to stay inside,
Mais chances passam por você
More chances pass you by,
A questão toma sua mente...
The question fills your mind…
Você foi pego num deslizamento?
Are you caught in a slipstream?
Você está perdido na neblina?
Are you lost in the fog?
Você pode ver pela tela do vento,
Can you see through the windscreen,
Está certo de que é seguro
Are you sure it's safe to
Seguir a luz de alguém?
Follow somebody's daylight?
Você já está perdido,
Are you already lost,
Quando você chegar à luz do dia
When you get to the daylight,
Quando você reconhecer o mundo
When you recognize the world
Que você quer cruzar...
You want to cross…
Piedade pelos sonhos que você pensou que perderia
Pity for the dreams you thought you'd lost
Piedade pelos sonhos que você pensou que veria
Pity for the dreams you thought you'd see
Piedade pelo preço que você pensou que custaria
Pity for the price you thought it cost,
Piedade por aquele quem você pensou que seria.
Pity for the one you thought you'd be.
Piedade pelo tempo que você guardou isso tudo
Pity for the time you kept it all,
Piedade pela riqueza que você pensou que ganharia
Pity for the wealth you thought you'd get,
Piedade pelo dia em que você sequer lutou
Pity for the day you ever fought,
Piedade pelo dia em que você mentiu...
Pity for the day you lied…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Threshold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: