Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 807

Echoes Of War

Thy Majestie

Letra

Ecos de Guerra

Echoes Of War

Sopra novos ventos no destino Britanico
Blow new winds on British destiny

Et Contentio de solio inter reges orta est
Et Contentio de solio inter reges orta est

Edward para Harold:
Edward to Harold:

"Agora no meu leito de morte eu minto quando voarei
"Now on my deathbed I lie and when I'll fly

nas asas negras da morte você guiará meu reino
on the black wings of Death you'll guide my reign"

Palavras que guiaram o império para a tragedia
Words that led the empire to tragedy

Tempo do plano repentino e traição
time of sudden plots and treacheries

Nova pagina no livro das desgraças humanas
new page in the book of human disgraces

Harold no regnum successit
Harold in regnum successit

"Nos seus ombros eu estou deixando o cuidado
"On your shoulder I'm leaving the care

do meu reino, meu desespero"
of my kingdom, my despair"

Incautum donum!
Incautum donum!

Harold: "Eu comando agora"
Harold: "I command now!"

Calamitas
Calamitas!

Sentimentos de ilusões
Feelings of illusions

Estão esmagando sua mente e sua alma
Are smashin' your mind and your soul

Dentro do seu orgulho ferido
Inside your hurt pride

Está o chorando para vingança
Is crying for revenge

Vingança é a resposta
Vengeance is the answer

Harold quebrou o juramento sagrado, ele pagará
Harold has broken a holy oath, he'll pay

Somente sua verdade ele quer ver no seus olhos
Only your truth you want to see in your eyes

Sua fogueira de raiva ainda queima no tempo
Your blaze of anger still burns in time

Harold confronta com a invasão Viking
Harold has to clash with a Viking invasion

A inveja do seu irmão é grande
The envy of his brother Is Grand

Lidera suas tropas através da terra de GodWin
Lead your troops through the land of the Godwin

Carrega esperança de um novo grande reino
Carry hope Of a new great fair reign

Harold diz para seus guerreiros: "A ponte de Stamford é somente uma parte da batalha
Harold to his warriors: " Stamford bridge was just a part of the struggle

Guerreiros, eu pergunto a vocês se confiam na minha força
Warriors, I ask you to trust in my strength

Somente os corajosos irão atravessar a ponte de lança"
Only the bravehearts will cross the bridge of spears"

Ecos de guerra
Echoes of war

Perigos da batalha exigem o certo para o trono
Menaces of battle to reclaim the right to the throne

Trema o ar
Shake the air

Guerra e desespero
War and despair

O vento que vem do sul traz
The wind from the south brings

O amanhecer de uma novo reino Norman
The dawn of a new Norman reign

Dux britannicum fretus
Dux britannicum fretus

Transivit sine mora
Transivit sine mora

William diz para Fleet:
William to the Fleet:

"Amigos meus, vocês devem guardar seus preceitos
"Friends o' mine ,you must keep the rules

Até o fim do tempo"
Until the end of time"

Et litora attincta sunt
Et litora attincta sunt

Nascer do sol em Hastings, o começo de um novo dia
Sunrise on Hastings ,a new day's beginning

Um dia no nome do novo sangue
A day in the name of new blood

Ecos de guerra
Echoes of war

Perigos da batalha exigem o certo para o trono
Menaces of battle to reclaim the right to the throne

Trema o ar
Shake the air

Guerra e desespero
War and despair

O vento que vem do sul traz
The wind from the south brings

O amanhecer de uma novo reino Norman
The dawn of a new Norman reign

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thy Majestie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção