Tradução gerada automaticamente
The Introduction
T.I.
A Introdução
The Introduction
Eu sou apenas um negro capuz, eu nunca teve merda
I’m just a hood nigga, i ain’t never had shit
Apenas uma atitude ruim e uma cadela ruim
Just a bad attitude and a bad bitch
Duffle volta cheio de 2 e eu tenho tijolos
Duffle back full of 2’s and i have bricks
30, 40, 50 mil no colchão
30, 40, 50 grand in the mattress
Viver no limite, apenas dawg um feliz
Living on the edge, just a happy dawg
Eu estou fodido na cabeça, eu não tenho tudo isso
I’m fucked up in the head, i don’t have it all
Bola como um cão, levá-lo ao limite
Ball like a dog, push it to the limit
Mas eu sou fiendin, Tryina obter algum mau bichano negão fiendin
But i’m fiendin, tryina get some bad pussy nigga fiendin
Minhas prioridades é seguir, tem em primeiro lugar na fam
My priorities is follow, got first in the fam
Então eu empurrou o dinheiro, a falha não está no plano
Then i hustled in the money, fail ain’t in the plan
Satanás na minha colina, ele não quer que eu a avançar
Satan on my hill, he don’t want me to advance
Eu digo a ele ir para o inferno, sucka me pegar se você puder
I tell him go to hell, sucka catch me if you can
Merda, eu sou quem eu sou, fresco-se de desculpas
Shit, i am who i am, fresh up out of apologies
Às vezes eu não ficar em apuros, problemas me
Sometimes i ain’t get in trouble, trouble got me
Acho que ele me segue, mas eu fica na minha cara persistente
Guess it follows me but i stays on my hustle man
Ainda assim, o homem porra, você pode me chamar de problemas homem!
Still the motherfuckin man, you can call me trouble man!
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Trouble man, stays in some trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Trouble man, stays in some trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Drogas, não é a linha de ataque, ho você sabe como eu rolo
Drugs, ain’t bout the row, ho you know how i roll
A apenas à esquerda no cruzamento, mas a alma - não vendidos,
Just left the crossroads, but soul – unsold,
Consola Frigerated, as cortinas sobre a porta do carro
Frigerated console, the curtains on my car door
Raw ho, sushi, caviar e de carga
Raw ho, caviar, sushi and it’s cargo
Onde quer que vá fresco à morte e limpo como uma barra de sabão
Everywhere i go fresh to death and clean as a bar of soap
Primeiros soprou como trombetas no vento em Chicago
Getting blowed like trumpets in the wind in chicago
Deus sabe que eu sou quente como el diablo
God knows i’m hot as el diablo
Peixe rochosa no algrove colorado
Fish rocky in the colorado algrove
Também meus fluxos, eu estou pegando de volta, embora
Also my flows, i’m taking back although
Minha arte é tudo de Leonardo da Vinci, Picasso
My art’s all leonardo da vinci, picasso
A chuva vão cair em cima de sua cabeça como carpo
The rain go come down on your head like carpo
Eu acho que esses outros rappers que é legal na medida em que tudo vai
I guess these other rappers that’s cool as far as all goes
Desculpe loja charlie partido, mais baixinha fechado
Sorry charlie party’s over, shorty shop closed
Chegou em casa, rolo do banco em King Kong
Came home, bank roll on king kong
Tem esses suckas em meu alcance com o feixe de
Got these suckas in my scope with the beam on
Rezando para minha queda, você pode sonhar
Prayin for my downfall, you can dream on
Faça eu estou de volta ao maybach e buscar o meu magra sobre
Make i’m back in the maybach and get my lean on
O problema não é me mudou, modelo não é comigo
Trouble ain’t changed me, role model ain’t me
Não fique com raiva agora, se eu estou na mesma rua negão
Don’t be angry now if i’m on the same street nigga
Por sua vez, U, que você não aprender que eu sou homem apuros
U turn, haven’t you learn i’m trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Trouble man, stays in some trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Trouble man, stays in some trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Espere no meu programa, basta você escolher a agachar o que sinto negão
Wait on my show, just chose to squat what it feel nigga
Digamos que eu chutar o mesmo quando fiz pac
Say i kick it the same when pac did it
Diga a todos os manos deles sucka que o dique é
Tell all them sucka niggas what the bizz is
Deslocamento de uma década, de fazer uma coisa que ele fez aqui
Offset a decade, do a thing like he did here
Merda, mais um ano, mais um show feito
Shit, another year, another gig done
Nenhuma corrente idiota, grandes milhões de graças
No chump chain, big thank millions
Yo, meu dinheiro antigo, mas eu ainda sou jovem
Yo, my money old but i’m still young
Então mano olhar mais o drama, i'mma obter algum
Then nigga look at most the drama, i’mma get some
Não mais carne, as pessoas dizem adeus à carne vermelha
No more beef, people say goodbye to red meat
Mas atravessar um caminho negro e carne morta
But cross a nigga path and you dead meat
Permanecer no meu tempo de gangues, após o tempo
Remain on my gang time, after time
'97 Chamar a cabeça de baixo, 99 centavo
’97 call the bass head, 99 dime
98 têm disposições sobre 2-85 flyin
’98 have provisions on 2-85 flyin
Ir onde seu micadilla, agora lêem esse sinal
Skip where your micadilla, now they read that sign
Corta para o presente e para o meu jogo do rap
Cut to the present and the rap game mine
Algumas coisas nunca mudam, permanece
Some things never change, it remains
Sou homem apuros
I’m trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Trouble man, stays in some trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Trouble Man, estou sempre no homem apuros
Trouble man, i’m always in trouble man
Homem Grand Hustle, eu sou o homem porra
Grand hustle man, i’m the motherfuckin man
Problema homem, fica em algum homem apuros
Trouble man, stays in some trouble man
Banco rolos, faixa de borracha, você pode me chamar de homem de problemas
Bank rolls, rubber band, you can call me trouble man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: