Tradução gerada automaticamente
Know Bout Me (feat. Drake, Jay Z & James Fauntleroy)
Timbaland
Conheça Bout Me (feat. Drake, Jay Z & James Fauntleroy)
Know Bout Me (feat. Drake, Jay Z & James Fauntleroy)
Jay Z:
Jay Z:
Temos que vender essas putas o sonho, meu mano
We gotta sell these bitches the dream, my nigga
Niggas como Walt Disney em torno desta cadela
Niggas like Walt Disney around this bitch
Timbaland:
Timbaland:
Você está na presença do real
You're in the presence of the real
Não consigo entender onde eu estou, baby, pop outra pílula
Can't fathom where I'm at, baby, pop another pill
Em um todo outro carretel
In a whole another reel
Se você quer fazer um filme, me avise
If you want to make a movie, let me know
É um todo outro filme
It's a whole another film
Eu sugiro que você obter o seu vestido para os Globos de Ouro
I suggest you get your dress for the Golden Globes
O que você sabe sobre Tim
What you know about Tim
De cima para baixo, o Aventador, 04:00
Top down, the Aventador, 4 AM
On the Sunset Strip
On the sunset strip
Tentando obter alta no pôr do sol, baby não viagem
Trying to get high at the sunset, baby don't trip
Luzes de Hollywood, Miami noites
Hollywood lights, Miami nights
Eu estou em um binge porra
I'm on a motherfucking binge
Só pode ir e comprar um Benz
Just might go and buy a Benz
Ou trocar um carro para seus amigos
Or trade a car for your friends
Ah, sim, nós estamos jogando com eles M de
Oh yeah, we playing with them M's
Timbaland:
Timbaland:
Ridin 'down Collins com a minha comitiva seguinte
Ridin' down Collins with my entourage following
SoHo só deixou dirigido ao Go-Go
Just left SoHo headed to the Go-Go
Lap dance para as meninas
Lap dance for the girls
Deixe que ela colocou as mãos sobre as curvas
Let her put her hands on the curves
Você não é sobre a vida, você scurred
You ain't about that life, you scurred
Ah, querida, você scurred como skrrt para o berço
Ah, baby, you scurred like skrrt to the crib
O que você sabe sobre a criança
What you know about the kid
O que você sabe sobre mim, o que você sabe sobre mim
What you know bout me, what you know bout me
O que você sabe sobre mim, o que você sabe sobre mim
What you know bout me, what you know bout me
Não é uma coisa porra, não é uma coisa muthafuckin
Not a muthafuckin thing, not a muthafuckin thing
Não é uma coisa porra, não é uma coisa muthafuckin
Not a muthafuckin thing, not a muthafuckin thing
Drake:
Drake:
Eu acabei de voltar para casa, a 40 dias de férias
I just got back home, 40 days on vacation
Ninguém matar o jogo, merda é tudo para a tomada
No one killing the game, shit is all for the taking
O que diabos eu gaguejar? estou sendo enganado?
What the fuck did I stutter? am I being mistaken?
Eu sou um ssssssss estrelas no makin '
I'm a s-s-s-s-s-s-s-s-star in the makin'
Quem disse que você era o homem? Que porra é um negócio
Who you said was the man? What the fuck is a deal
Realmente fazê-lo o melhor, eu sou DJ Khaled para o real
Really do it the best, I'm DJ Khaled for real
Tenho o meu polegar no pulso, tem timin impecável '
Got my thumb on the pulse, got impeccable timin'
Se eles esqueceram o meu valor, eu tenho um cheque para lembrá-los
If they forgot about my worth, I got a check to remind 'em
Tenho algumas coisas no pulso, Cartier com os diamantes
Got some things on the wrist, Cartier with the diamonds
Se isso foi há 10 anos negro teria passou diamante
If this was 10 years ago nigga would've went diamond
Eu estive cantando e batendo eu faço um 'matando tanto
I been singing and rapping I make a killin' in both
Se eu tivesse que escolher um homem Jackson Estou me sentindo como Bo
If i had to choose a Jackson man I'm feelin' like Bo
Fresco até as meias, olhar da equipe como os Raiders
Fresh down to the socks, team look like the Raiders
Eu não tomo essa merda por certo, eu gostaria de agradecer ao meu criador
I don't take this shit for granted, I'd like to thank my creator
Estou indo bbbbbbb-back em você haters
I'm coming b-b-b-b-b-b-b-back on you haters
Eu estou prestes a colocar essa puta de costas e voltar para você mais tarde
I'm 'bout to put this bitch on her back and get back to you later
O homem, que está acima
Man, whats up
James Fauntleroy:
James Fauntleroy:
Imaginem direto do trabalho para o avião, não há bagagem
Imagine straight from work to the plane, ain't no baggage claim
Não precisa mudar suas roupas, menina, ou o seu sobrenome
Don't need to change your clothes, girl, or your last name
Filhos da mãe querem agir como se eu fosse
Motherfuckers want to act like I'm
Se você quer ser uma estrela, garota, você precisa de um co-star
If you want to be a star, girl you need a co-star
Tenho alguns manos podemos chamar-se, borracho
Got some niggas we can call up, babe
Agora, eles querem saber quem você é e como você chegou lá
Now they want to know who you are and how you got there
Garota, eu posso tentar me importo, oh, te tirar daqui
Girl, I can try to care, oh, get you out of here
Você e todo este ouro em mim
You and all this gold on me
Em um avião indo para casa, e não como você quer
On a plane going home, not as you want
O que você motherfuckers sabe sobre mim?
What you motherfuckers know about me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timbaland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: