Tradução gerada automaticamente
Amsterdam (feat. Benny The Butcher)
Token
Amsterdã (feat. Benny The Butcher)
Amsterdam (feat. Benny The Butcher)
Sete no fundo de Amsterdã, eu dei o ego dessa garota sem ela pedir por isso
Seven deep in Amsterdam, I gave that girl ego without her askin' for it
Marca essa cadela com dois logotipos italianos agora ela avança na moda
Brand that bitch with two Italian logos now she fashion forward
Ela diz que quer ficar chapada, mas não consegue encontrar a bolsa que ela dividiu
She say she wanna get high but she can't find the bag she portioned
É por isso que meu passado é importante - eu sei como importar esse gás
This is why my past's important—I know how to get that gas imported
Meu quarto não está pronto, então eu coloquei o banheiro no chão
My room ain’t ready so I bathroom floored it
Espiou sob as barracas, todas elas estavam vazias
Peeked under the stalls, they all was empty
Dobrou-a pelos banheiros
Bent her by the toilets
A amiga dela teve uma ideia de aplicativo, vadia acha que ela é Jack Dorsey
Her friend got an app idea, bitch think she Jack Dorsey
Só tenho que acertar a patente, digo a ela parabens por mim
Just gotta get the patent right, I tell her say congrats for mе
Não é legal ser aquele que seus manos têm que assistir
It ain't cool to be the one your homiеs gotta watch
Mas eu tenho operado lá desde que todas aquelas garrafas a deixaram com medo
But I been operatin' there since all them bottles made her scared
Água com gás, persiga até que todas as rodadas tenham gosto de ar
Soda water, chase it down 'til all 'em rounds taste like air
Você empilha os óculos que eu estava sem, é do tamanho de uma cadeira de bebê
You stack the glasses I was off, it's 'bout the size of baby chair
Guap protegido com arame farpado, como se fossem portões de holocausto lá
Guap protected with barbed wire, like it's holocaust gates in there
Meu bebê preparou o rosa suculento como quando meu bife Tomahawk é raro
My baby prepared the juicy pink like when my Tomahawk steak is rare
Ela não é o Islã, não diga orações
She not Islam, don't say them prayers
Mas é sempre como se fosse Ramadã do jeito que ela cuida de jejuar para manter o corpo pequeno e o peso preparado
But it's always like it's Ramadan the way she cares to fast to keep her body small and weight prepared
Suor balançando as cadelas para fora do top
Sweat swinging off them bitches out the drop top
Slur balançando os manos após tiro, tiro
Slur swinging out the homies after shot, shot
Champagne vai colocar sua buceta na lista de procurados
Champagne will put her pussy on the wanted list
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Eu não convido meu OG para as festas que dou no berço
I don't invite my OG to the parties I throw at the crib
Eu não preciso da reação, ela está de volta
I don't need the backlash, she's back
E quando ele pergunta sobre a noite eu apenas recapitulo
And when he ask about the night I just recap it
Antes de publicar, agitar ainda era um hábito meu
Before publishin', hustlin' was still a me habit
Todo aquele dinheiro no meu colchão praticamente fez meus lençóis se gabarem
All that cash into my mattress practically had my sheets braggin'
Mudou a narrativa de um garoto tentando ficar famoso
Switched the narrative from a kid tryin' to get famous
Para uma criança alta com tentação com um disfarce em sua angústia
To a kid high with temptation with a disguise on his anguish
A pele branca fica vermelha dentro de seu porão
White skin turn red inside of his basement
A vida está esquentando, eu tenho uma grande queixa se você estiver no caminho
Life is heating up, I got a big gripe if you in the way of it
Suor balançando as cadelas para fora do top
Sweat swinging off them bitches out the drop top
Slur balançando os manos após tiro, tiro
Slur swinging out the homies after shot, shot
Champagne vai colocar sua buceta na lista de procurados
Champagne will put her pussy on the wanted list
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Sim, você vale as joias que sua família te dá
Yeah, you worth the jewels your family hand you
Minha sanidade tratou de tudo
My sanity handled it all
Joguei e perdi, lidando com enxadas que não me importo de envolver
I gambled and lost, dealing with hoes I don't care to involve
Estou na decoração de cetim Alexander, dentro de um Benz
I'm on satin Alexander decor, inside a Benz
Tapetes AMG no chão quando a câmera passa pelas portas
AMG mats layin' on the floor when the camera pan through the doors
A vida é uma puta e através desses óculos eu vejo uma puta escandalosa
Life's a bitch and through these glasses I see a scandalous whore
Em reuniões de negócios, usando táticas que são apenas padrão para a guerra
In business meetings, using tactics that's only standard for war
Poderia ser mágica por trás de pianos, ouça a voz de Barry Manolo
Could it be magic behind pianos, hear Barry Manolo’s voice
Eu tenho a força de Tony Montana, que está no cadáver de Tony Sopranos
I got Tony Montana's force, that's on Tony Sopranos' corpse
Não confie em garotas, elas são sem coração, apenas dê a elas pau e problemas
Don't trust chicks, they heartless, just give 'em dick and problems
Você compra presentes e chocolates e dá respostas rápidas
You buy 'em gifts and chocolates then give 'em quick responses
A merda está podre por aqui desde que Harriet estava colhendo algodão
Shit been rotten 'round here since Harriet was pickin' cotton
Assim que você ficar rico, o IRS vem pegar seus bolsos
Soon as you get rich, the IRS come pick your pockets
No julgamento, juiz disse que ele não merece ser livre
In the trial, judge told him he don't deserve to be free
Se ele ainda não é um assassino, então ele certamente será
If he not already a killer, then he gon' certainly be
Na estrada, não em liberdade condicional até 2033
Up the road, not up for parole 'til 2033
Afie sua navalha, assistindo reprises em uma TV embaçada, ah
Sharp his razor, watchin' reruns on a blurry TV, ah
Suor balançando as cadelas para fora do top
Sweat swinging off them bitches out the drop top
Slur balançando os manos após tiro, tiro
Slur swinging out the homies after shot, shot
Champagne vai colocar sua buceta na lista de procurados
Champagne will put her pussy on the wanted list
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop-pop
Comece a merda, você quer que eu comece a merda, então comece então
Start shit, you want me to start shit, so start it then
sua vadia feia
You ugly ass bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: