Code Red
Token
Código vermelho
Code Red
Acho que sou um modelo para qualquer um que pergunte
I think I'm a role model to anyone who ask
Professora acha que estou trapaceando, e ela me expulsa da sala de aula
Teacher think I'm cheating, and she kick me out of class
Papai acha que eu estou crescendo, e eu estou realmente arrasando
Daddy think I'm growing up, and I'm really kicking ass
Mamãe acha que eu sou bebê, e eu realmente preciso de um cochilo
Mommy think I'm baby, and I really need a nap
Vovó acha que eu sou um bom menino, e sou espirituoso quando faço rap
Grandma think I'm a good boy, and I'm witty when I rap
Mas ela não sabe que porra estou dizendo
But she don't know what the fuck I'm saying
Ela não pode me ouvir, eu sou muito rápido
She can't hear me I'm too fast
Se ela descobrisse o que eu estava dizendo, ela bateria na minha bunda
If she found out what I was saying, she would whip me on my ass
E ela provavelmente cairia no chão com um mini
And she would probably fall to the ground with a mini
Ataque cardíaco
Heart-attack
Os fãs acham que sou talentoso e habilidoso com a arte
Fans think I'm talented and nifty with the craft
Os haters pensam que sou brega e cringey e sou lixo
Haters think I'm corny, and I'm cringey, and I'm trash
As gravadoras pensam que sou egoísta e mesquinho com o dinheiro
Labels think I'm selfish, and I'm stingy with the cash
Eu acho que eles não gostam de mim, eles podem me beijar na minha bunda
I think they don't like me, they can kiss me on my ass
Irmã acha que estou preocupado, ela sente muito a minha falta
Sister think I'm preoccupied, she miss me way too bad
Mas ela não quer me ligar, porque eu estou muito ocupado fazendo rap
But she don't want to give me a call, 'cause I'm too busy doing raps
Fazendo trilhas, fazendo shows, fazendo enxadas de costas
Doing tracks, doing shows, doing hoes from the back
Fazendo isso, fazendo aquilo, indo muito bem, indo mal
Doing this, doing that, doing great, doing bad
Sim! Diga a eles que eu tenho o remédio e a poção
Ay! Tell 'em I get the remedy and the potion
Acabei de aprender a respirar melhor no oceano
I just taught myself how to better breathe in the ocean
Eu vou nadar com a melodia e a merda do fluxo
I'll be swimming through with the melody and the flow shit
Quando puxo todo o inimigo, eles dizem: "Oh, merda!"
When I pull up alla' the enemy, they go, "Oh shit!"
Tudo o que faço é escuro, e eles tendem a levar a comoção
Everything I do is dark, and they tend to lead to commotion
Então eu vou tomar seu coração, é um crime por emoção
Then I be taking your heart, it's a felony for emotion
Eu faço tudo pela arte, mas agora tenho impulso
I do it all for the art, but I presently got impulsion
Lucro, buceta, poder. Eu definitivamente estou cedendo
Profit, pussy, power. I definitely am indulging
Definitivamente pegou meu foco
Definitely took my focus
Definitivamente é o show biz
Definitely is the show biz
Definitivamente mentindo para você, definitivamente não é o motivo
Definitely lying to you, is definitely not the motive
Definitivamente conheço alguns rappers que sempre estudam meus fluxos
Definitely know some rappers who always study my flows
E agindo como se não me conhecessem
And actin' like they don't know me
Então definitivamente fui e roubou
Then definitely went and stole it
Mordendo minha merda putinha do apetite
Biting my shit little appetite bitch
Você me deve uma bolsa e tanto se eu patentear essa merda
You would owe me quite a bag if I patent that shit
Garoto bunda batendo com um comportamento feio
Rapping ass kid with an ugly demeanor
Tipo "Foda-se meu professor" , agora eu fodo meus professores
Like "Fuck my teacher", now I fuck my teachers
Eu não queimo meu aquecedor
I don't bust my heater
Eu sou um jovem leitor de mentes
I'm a young mind-reader
Eu posso te dizer uma puta, eu também não sou um cara durão
I can tell you a bitch, I ain't a tough guy either
Eu era apenas um garotinho com um recurso de tamanho grande
I was just a little boy with a plus sized feature
Eu nunca sou tocado, não confio no meu pregador
I don't ever get touched, I don't trust my preacher
As nozes ficam baixas até tocarem meus tênis
Nuts hang low 'till they touch my sneakers
Minhas meias não são marrons para os meus boxers por cima, sim
My socks aren't brown for my boxers on top, yeah
Eles me disseram que eu entendi tudo errado, sim
They told me that I got it all wrong, yeah
Não consigo ouvir você "Lala, la, la"
I can't hear you "Lala, la, la"
Preciso de dinheiro para o meu pai e uma vida para minha mãe
Need some money for my daddy, and a life for my mom
Tenho pressão sobre meus ombros, mas estou andando calmo
Got the pressure on my shoulders, but I'm walking all calm
Eu acho que todos os holofotes, me fazem querer causar danos
I think all the spotlight, make me wanna cause harm
Por isso, está sempre à vista, isto é, pontocom
So it's always on sight, that is on a dot com
Para não me ligar comercialmente
Not to call me commercially
Vocês demoram mais para me adorar
Y'all take longer to worship me
Eu estarei tudo em uma cena de assassinato
I'll be all in a murder scene
Ligue para a segurança do caixão
Call the coffin security
Vocês não querem me encorajar
Y'all don't want to encourage me
Vou seguir a pessoa que causou todos os assassinatos
I'ma follow the person who causing all of the murders
Como o Holocausto fez com a Alemanha
Like Holocaust did to Germany
Vocês todos os impostores estão me irritando
Y'all impostors are irking me
Traje como se estivesse trabalhando na Comic-con ou no circo
Costume on like you're working at Comic-con or the circus
Mas sou oposto, ouviu falar de mim?
But I'm opposite, heard of me?
Eu sou o cara que te fodeu, que te levou para a emergência
I'm the guy that fucked you up, that walked you off to emergency
Apenas para fingir que o médico se preparou para a cirurgia
Just to impersonate as the doctor prepped into surgery
Knuckle até a maturidade
Knuckle up to maturity
Fortalecer a autoridade
Toughen up to authority
Eu não quero matar todos eles
I don't want to kill all of 'em
Apenas a porra da maioria
Just the fucking majority
Execute amuk no ordenado
Run amuk on the orderly
Filhos da puta me ignorando
Motherfuckers ignoring me
Eu posso até estar usando esse botão, faça isso formalmente
I might even be wearing that button up, do it formally
Anteriormente conhecido como
Formerly known as:
"Kiddie sem classe" , "Kiddie sem cadelas"
"Kiddie with no class", "Kiddie with no bitches"
"Kiddie sem dinheiro"
"Kiddie with no cash"
Kiddie estava tão triste, dê a ele um Prozac
Kiddie was so sad, give him a Prozac
Mas ele nunca pegou, agora ele age como os profissionais agem
But he never took it, now he act how the pros act
Agora ele não tem jeito
Now he's a no-knack
Distribuir etiquetas dos dedos dos pés
Giving out toe tags
Foda-se um co-signatário, estou com muito frio para a colaboração
Fuck a co-sign, I'm too cold for the collab
Quem vai se opor a isso?
Who will oppose that?
Eu preciso saber disso
I need to know that
Esta era uma bala se você não tivesse onde explodir
This was a bullet if you got nowhere to blow at
Vocês são mais macios que massa de biscoito
Y'all softer than a cookie dough
Se isso significa guerra, eu vou seguir os buracos de bala
If it means war I'll be following the bullet holes
Porra, você quer dizer que eu não devo ir?
Fuck you mean I shouldn't go?
Você sabe o que eles dizem, certo?
You know what they say right?
Melhor prevenir do que remediar
Better safe than sorry
Melhor pena do que uma buceta, no entanto (buceta)
Better sorry than a pussy, though (pussy)
Huh, todos vocês são mais macios do que um pãozinho
Huh, all of y'all softer than a tootsie roll
Se isso custa um bom centavo, minha merda vai ser linda
If that costs a pretty penny, my shit gon' be beautiful
Vou fazer tudo sozinho, mas se eu ganhar o jackpot?
I'ma do it all alone but if I hit the jackpot?
Eu sou um agradecimento a Deus, como "Halle-fuck-lujah hoe"
I'ma thank God, like "Halle-fucking-lujah hoe"
Sim, halle-merda-lujah enxada
Yeah, halle-fucking-lujah hoe
Acabei de ganhar o jackpot, halle-fucking-lujah hoe
I just hit the jackpot, halle-fucking-lujah hoe
Eu estava sempre gritando e chupando um peito aos 2 anos de idade
I was always yellin' and suckin' on a titty as a 2 year-old
A merda não mudou, isso é lindo hoe-porra-luja
Ain't shit changed, that's beautiful halle-fucking-luja hoe
Como diabos você está enxada?
How the fuck you doin' hoe?
Oh, eu estou indo bem, só estou planejando seu funeral
Oh I'm doin' good I'm just plannin' out your funeral
Eu disse: "Eu vou matá-los no estúdio" , e eles disseram: "Sobre o meu cadáver"
I said "I'ma kill 'em in the studio", and they said "Over my dead body"
Eu disse "Rapaz, isso é possível!" (Garoto!)
I said "Boy, that's doable!" (Boy!)
Uh, vocês são mais doces do que uma batata doce
Uh, y'all sweeter than a sweet potato
Eu sei que eles ficam deprimidos como toda vez que vejo um odiador
I know they depressed like everytime I see a hater
Lutando consigo mesmo por
Fightin with yo'self for
Eu posso ser o mediador
I can be the mediator
Cale a porra da sua boca e talvez tente alimentá-lo mais tarde
Shut your fuckin' mouth and maybe try to feed it later
Talvez tente se inspirar em vez de toda a raiva ciumenta
Maybe try to get inspired instead of all the jealous anger
Talvez tente economizar um pouco em vez de gastar todo o seu papel
Maybe try to save a little instead of spending all your paper
Talvez tente comprar um berço em vez de viver em um trailer
Maybe try to buy a crib instead of livin' in a trailer
Talvez tente puxar uma garota em vez de tentar puxar um favor (Oh!)
Maybe try to pull a chick instead of tryna pull a favor (Oh!)
Uh, vocês são mais macios do que um animal de estimação Chia
Uh, y'all softer than a Chia Pet
Bichano como uma chita
Pussy like a cheetah girl
Espero que você não faça TPM (Oh!)
I hope you don't PMS (Oh!)
Espero que não seja uma bagunça
I hope it won't be a mess
Eu sei que você os vê a seguir?
I know that you see 'em next?
Eu sei que você sonha comigo
I know that you dream about me
Será que você faz xixi na cama (psss)
Wonder if you pee your bed (psss)
Me pergunto quando vou colocar meus pés em seu assento e mesa
Wonder when I'm gonna put my feet up on your seat and desk
Quer me expulsar? Agora que não é o caminho para tratar um hóspede
Wanna kick me out? Now that ain't the way to treat a guest
Eu não sou uma cabeça velha
I am not an old head
Eu não sou um novo chefe
I am not a new head
Eu sou apenas um Código Vermelho, Código Vermelho
I am just a Code Red, Code Red
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: