Tradução gerada automaticamente
Dentures
Token
Dentaduras
Dentures
Estúpido
Stupid
Ayy
Ayy
Se gabando de ser independente, você está no pior lugar
Braggin' like you independent, you just in the worst place
Ninguém está tentando assinar com você em primeiro lugar, puro elogio
No one's tryna sign you in the first place, pure praise
Porque eles sabem que sou único, filho da mãe
'Cause they know I'm one of one, son of a gun
O clipe é minha cidade natal, é um local de trabalho diferente
The clip is my birthplace, it's a different workplace
Pior gosto, seu péssimo jogo de palavras, sou huerco
Worst taste, you terrible, wordplay, I'm huerco
Eu valho a pena esperar como TerRio, verso agite o aparelho de som
I'm worth the wait like TerRio, verse shake the stereo
O seu não é comparável, somos pagos para carregar um carro funerário
Yours ain't comparable, we're paid to carry a hearse
Sepultura, então sepultamento, pior cenário, cérebro de pássaro
Grave, then burial, worst case scenario, bird brain
Sou casada com o pão
I'm married to the bread
Eu faço uma trança no cabelo de uma cadela quando fico com a cabeça
I braid a bitch's hair when I get head
Baby, eu sou rico e meu OG ele é um aleijado
Baby, I'm rich and my OG he's a crip
Você sabe o que isso significa? Nós nunca estamos no vermelho
You know what that mean? We ain't never in the red
Foda-se, consegui um acordo de um milhão de dólares, eu tinha a vantagem em certo sentido
Fuck it, got a million-dollar deal, I had the leverage in a sense
E eu ainda sou o mais independente possível, lenda em carne e osso
And I'm still as independent as it gets, legend in the flesh
Estou na imprensa e as lendas estão impressionadas
I'm in press and the legends are impressed
Cole e Kendrick já me chamaram de "bem-vindo ao mix"
Already got to Cole and Kendrick call me, "Welcome to the mix"
Tem um anjo à minha direita e o diabo à minha esquerda
Got an angel on my right and got the Devil on my left
Tenho uma menina com celulite, bunda mais grossa que as outras
Got a girl with cellulite, ass thicker than the rest
Linhas por todo o corpo e ela se parece com um árbitro
Lines all over her body and she look just like a ref
Mas ela não está soprando nenhum apito, eu não tenho que ir a fundo
But she ain't blowin' no whistle, I don't gotta go in-depth
Eu não preciso, provavelmente tenho um problema, mas nós abençoamos
I don't gotta, I probably got me a problem but we blessed
Holla holla, se é drama, então é drama
Holla holla, if it's drama, then it's drama
Baby disse que eu sou muito relaxado, qual é o problema? Não é um problema
Baby said I'm too laid back, what's the problem? Ain't a problem
Disse a ela a cada vírgula que fico mais calmo
Told her every comma I get calmer
Vírgula, vírgula, vírgula como a frase longa
Comma, comma, comma like the sentence long
Lotta vocês estão apostando em
Lotta y'all are bettin' on
Guap, guap muito comprido
Guap, guap very long
Se meu dinheiro falasse, diria yadda yadda yadda et cetera
If my money could talk, it'd say yadda yadda yadda et cetera
Pule o meio-fio e então eu saio, o botão liga o motor
Jump the curb and then I'm gone, button turn the engine on
Jovem e vale o dinheiro, palavra para Zuckerberg, eu gasto em
Young and worth the money, word to Zuckerberg, I spend it on
Camisetas disfarçadas como se eu estivesse prestes a trabalhar no Pentágono
Undercover shirts just like I'm 'bout to work the Pentagon
Então eu vou embora, pare com isso, pão longo, italiano
Then I'm gone, back it off, bread long, Italian
Vadia tão mal Elton John tirando os óculos, volta atrás
Bitch so bad Elton John taking glasses off, back it off
Ria disso, ha-ha-ha-ha
Laugh it off, ha-ha-ha-ha
Agora estou pegando pão judeu, minha avó chama de Challah
Now I'm gettin' Jewish bread, my grandma call it Challah
As cadelas querem escalar minha árvore do dinheiro como se fossem coalas
Bitches wanna climb my money tree like they koala
Foda-se ela, então eu desapareço e então mando uma mensagem de texto "Ta-da"
Fuck her then I disappear and then I text her "Ta-da"
Token conseguiu o fluxo para curvar uma arma como a katana
Token got the flow to curve a weapon like katana
Minha auto-estima está fervendo, provavelmente poderia encher uma sauna
So my self esteem is steaming, it could probably fill a sauna
Tentando colocar dólar em cima do dólar, minha politicagem é incrível
Tryna put dollar on top of dollar, my politickin' is awesome
Eu provavelmente amo Benjamin Franklin mais do que sua esposa e mamãe
I probably love Benjamin Franklin more than his wife and mama
A maior honra, eles me enganaram como ayahuasca
The highest honor, got 'em trippin' of me like ayahuasca
Eu sou o produto, então eu os reuni ao redor do fogo
I'm the product so I got 'em gathered around the fire
Como se tentassem ser amados, "The Way You Lie", Rihanna
Like they tryna be loved, "The Way You Lie," Rihanna
A única coisa que não me encontro dentro é o drama da mamãe do bebê
Only thing I don't find myself inside of is baby mama drama
E seque a vagina, divida e conquiste, oh, alguém disse alguma coisa?
And dry vagina, divide and conquer, oh, did someone say somethin'?
Eu posso até ir pop apenas para dizer "Foda-se" (Sim)
I might even go pop just to say "Fuck 'em" (Yeah)
Costumava pensar que era um perdedor e não perco nada
Used to think that I was a loser and I ain't lose nothin'
Agora que estou ganhando, acho que estou muito menos confuso com isso
Now that I'm winnin' I think I'm much less confused from it
Parece que acertei a recompensa, lucrativo e pouco turbulento, não traga sua vadia perto de mim, mano
Lookin' like I hit the bounty, lucrative and little rowdy, do not bring your bitch around me, homie
A criança mais nova de um condado, vista para o rio com a varanda, você acha que eu morava em Maui
Newest kid up in a county, view to river with the balcony, you'da think I lived in Maui
Costumava falar sobre as coisas que eu queria e então vocês permitiam
Used to talk about the things I wanted and then y'all allowed it
Agora que entendi, eles não querem que o garoto fale sobre isso
Now that I got the shit they don't want the kid to talk about it
Nunca muito diferente, esse é o rótulo e eu sou o chefe nisso
Never Too Different, that's the label and I'm the boss around it
As pessoas fizeram uma tatuagem antes mesmo de eu falar sobre isso
People got tattoo of it before I even talked about it
Isso é uma merda lendária, ho (certo)
That's some legendary shit, ho (Right)
E eu não tenho nem metade do meu potencial
And I ain't even half my potential
E não me compare com os caras da lista de tendências
And don't compare me to them dudes on the trend list
Eles não amam rap, eles adoram chamar a atenção
They don't love rap, they just love to get attention
Passe os vídeos como as putas da cidade
Pass the videos around like the town whores
Seduza-os com um truque, mas por quanto tempo você fica por aqui?
Seduce 'em with a gimmick but how long are you around for?
Eu não interpreto nenhum personagem, porra, é apenas Toke
I don't play no fuckin' character, it's just Toke
Daqui a dez anos, vamos ver quem mais evoluiu
Ten years from now let's see who evolved most
Pule na porra do Fantasma, no topo da porra da manhã
Hop in the motherfucking Ghost, top of the motherfucking morning
Policial no bairro filho da puta, mata mais do que alerta
Cop in the motherfucking neighborhood, do more killing than warning
Pop, todo mundo bate na esquina, eles não querem me ver fora dos limites
Pop, everyone hit the corner, they don't wanna see me out of bounds
Tenho manos mais espertos do que eu, mas tenho uma voz que conta
I got homies smarter than me but I got a voice that counts
Diga a Jay para verificar, diga a Wayne para verificar primeiro
Tell Jay to check it out, tell Wayne to check first
Diga ao Google para verificar novamente e atualizar meu patrimônio líquido
Tell Google to check again and update my net worth
'Quase todos aqueles jovens me saudando de cabeça primeiro
'Bout to have all of them youngins salutin' me head first
E meu nome todo na boca das velhas cabeças como dentaduras
And my name all in the old heads' mouth like dentures
Nunca muito diferente (sim)
Never Too Different (Yeah)
(Nox Beatz fez isso)
(Nox Beatz made it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: