Tradução gerada automaticamente
Not Love
Token
Não é amor
Not Love
Por que você tem que me machucar? Por que você tem que brincar comigo?
Why you gotta hurt me? Why you gotta play with me?
Por que você tem que voltar para mim como se não tivesse acabado de sair?
Why you gotta come back to me like you ain't just leave?
Por que você tem que ir tão longe só para querer estar perto?
Why you gotta go so far just to wanna be close?
Por que eu sempre tenho que dizer sim quando deveria ser não?
Why I gotta always say yes when it should be no?
Isso não é amor
That's not love
Por que você tem que me machucar? Por que você tem que brincar comigo?
Why you gotta hurt me? Why you gotta play with me?
Por que você tem que voltar para mim como se não tivesse acabado de sair?
Why you gotta come back to me like you ain't just leave?
Por que você tem que ir tão longe só para querer estar perto?
Why you gotta go so far just to wanna be close?
Por que eu sempre tenho que dizer sim quando deveria ser não?
Why I gotta always say yes when it should be no?
Isso não é amor
That's not love
Você nunca pensou que eu sentiria mais arrependimento do que você
You never thought that I would feel regret more than you did
Acho que sei o que tenho no segundo em que perco
Guess I know what I got the second I lose it
Sempre quero o que não tenho e essa é a receita também
Always want what I don't have and that's the recipe too
Sinta-se como se estivesse sozinho, então fiquei neste quarto
Get feeling like I'm all alone so I'm left in this room
Com toda a energia tão juvenil, o ciúme é meu costume
With all the energy so juvenile, jealousy is my usual
Penalidade na minha teimosia, me pergunto se é mútuo
Penalty on my stubbornness, wonder if it is mutual
Relembrando meu funeral, fico no fundo do poço
Reminiscin' my funeral, I get left in the deep end
Escrevo um texto e apago, meu orgulho está próximo de derrotá-lo
I write a text and delete it, my pride is next to defeat it
Dizendo a mim mesmo que você nunca encontrará outro como eu
Tellin' myself you'll never meet another like me
Nunca vi outro como eu
Never seen another like me
Nunca vi intitulado, rancoroso, amigo em um rival
Never seen entitled, spiteful, friend in a rival
Embrulhado em um como eu
Wrapped up in one like me
Baby, eu sou tão indeciso que nem sei o jogo que estou tentando jogar
Baby I'm so indecisive I don't even know the game I'm tryna to play
Eu abro a porta para você e digo que é melhor você ficar
I open the door up for you and tell you you better stay
Eu deixo você ficar sozinho até sentir que cometi um erro
I let you be all alone 'til I feel I made a mistake
Então venha e encontre você de novo, até você sair sem nada a dizer
Then come and find you again, 'til you left with nothing to say
Mas
But
Por que você tem que me machucar? Por que você tem que brincar comigo?
Why you gotta hurt me? Why you gotta play with me?
Por que você tem que voltar para mim como se não tivesse acabado de sair?
Why you gotta come back to me like you ain't just leave?
Por que você tem que ir tão longe só para querer estar perto?
Why you gotta go so far just to wanna be close?
Por que eu sempre tenho que dizer sim quando deveria ser não?
Why I gotta always say yes when it should be no?
Isso não é amor
That's not love
Eu me lembro quando você estava com vergonha de me levar para o berço
I remember when you were embarrassed to take me into the crib
Perguntei por que você está viajando, você disse: porque não é tão grande
Asked you why you trippin', you said: 'Cause it ain't so big
Essa merda realmente me machucou, me fez pensar profundamente
That shit really hurt me, it had me thinkin' in depth
Eu sou agora a pessoa que é muito difícil de impressionar?
Am I now the person that's way too hard to impress?
Baby, a última coisa que eu queria fazer é fazer você sentir que não é suficiente
Baby, last thing I wanted to do is make you feel you ain't enough
Muito longe da verdade
Too far from the truth
Eu costumava dizer que você é um prêmio, mas a realidade é
I used to tell you you're a prize, but the reality is
Você não merece alguém que te diga
You don't deserve someone who tells you
Você merece alguém que te faça acreditar
You deserve someone who makes you believe it
Agora eu acredito que
Now I believe that
Você nunca vai conhecer outro como eu, nunca viu outro como eu
You'll never meet another like me, never seen another like me
Nunca vi lamentável, estressante, fracasso bem sucedido
Never seen regretful, stressful, failure successful
Embrulhado em um como eu
Wrapped up in one like me
E eu sei que você precisava obter seu espaço, obter seu alcance
And I know you needed get your space, get your reach
Tire sua mente de mim
Get your mind off of me
Seja independente, terminei em paz civil
Get your independent on, I ended on a civil peace
E mesmo que seja mais difícil do que nunca deixar você ir
And even though it's harder than ever for me to let you leave
Acho que já foram suficientes vezes que você teve que me dizer
Think it's been enough times that you had to say to me
Por que você tem que me machucar? Por que você tem que brincar comigo?
Why you gotta hurt me? Why you gotta play with me?
Por que você tem que voltar para mim como se não tivesse acabado de sair?
Why you gotta come back to me like you ain't just leave?
Por que você tem que ir tão longe só para querer estar perto?
Why you gotta go so far just to wanna be close?
Por que eu sempre tenho que dizer sim quando deveria ser não?
Why I gotta always say yes when it should be no?
Isso não é amor
That's not love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Token e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: