Tradução gerada automaticamente
Cable Rat King
Tom Milsom
Cabo King Rat
Cable Rat King
É uma bagunça, mas eu tenho a integridade
It's a mess but I've got integrity
Cabo King Rat engolido minha miséria
Cable Rat King swallowed up my misery
Peço desculpas por toda a confusão e eu
I apologise for all the mess and I
Diga-lhes que eu estou no trabalho e com a cabeça e me confortar
Tell them I'm at work and they nod and comfort me
É uma bagunça, mas eu tenho a integridade
It's a mess but I've got integrity
Mantenha religação apenas para ficar à frente de mim
Keep rewiring just to stay ahead of me
Peço desculpas quando eu quebrar e retirar o meu cabelo
I apologise when I break down and pull out my hair
Eu só estou trabalhando lá
I'm just working in there
Peço desculpas quando eu quebrar e retirar o meu cabelo
I apologise when I break down and pull out my hair
Eu só estou trabalhando lá
I'm just working in there
E eu sinto que o mundo, em vez de me
And I feel like the world instead of me
Ambient corpo e uma alma que nunca me
Ambient body and a soul that's never me
Nublado re-imaginação de compromissos passados
Cloudy re-imaginings of past engagements
Se uniram em torno de um nó de luz e estranheza
Coalesced around a knot of light and strangeness
Arrumar-lo tira integridade
Tidying it up takes away integrity
Separamos o rei cabo
Pulled apart the cable king
Nada estava dentro dele
Nothing was inside of him
Peço desculpas quando eu surtar e puxar o meu cabelo
I apologise when I freak out and pull out my hair
Mas não há nada lá
But there's nothing in there
Peço desculpas quando eu surtar e puxar o meu cabelo
I apologise when I freak out and pull out my hair
Mas não há nada lá
But there's nothing in there
Peço desculpas quando eu surtar
I apologise when I freak out
Mas não há nada lá
But there's nothing in there
É uma bagunça, mas eu tenho a integridade
It's a mess but I've got integrity
Cabo King Rat não pude deixar de me melhorar
Cable Rat King couldn't help but better me
Os pequenos ainda formam, mas é ok
Little ones still form but it's ok
Dado tempo eles deslizam e dissipar
Given time they slip and dissipate
O trabalho é lento, mas eu fechar-se, finalmente,
Work is slow but I close up finally
Encontrar novas maneiras de definir novas partes de mim
Finding new ways to define new parts of me
Corte na minha testa, ponta-me para trás e puxar o meu cabelo
Cut across my forehead, tip me back and pull my hair
E ver o que está lá dentro
And see what's in there
Corte na minha testa, ponta-me para trás e puxar o meu cabelo
Cut across my forehead, tip me back and pull my hair
E ver o que está lá dentro
And see what's in there
E ver o que está lá dentro
And see what's in there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Milsom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: