Yesterday (feat. Trey Songz)
Toni Braxton
Passado
Yesterday (feat. Trey Songz)
Oh ohh noo ohh ohh
Oh ohh noo ohh ohh
Toni
Toni
Dei a você o beneficio da dúvida
I gave you the benefit of the doubt
Até você me mostrar tudo sobre você
Till you showed me what you were about
A verdade veio à tona
Your true colors came out
Oh ohh
Oh ohh
E suas palavras não poderiam esconder o cheiro
And your words couldn't hide the scent
De onde você realmente estava
Cuz the truth about where you been
Porque era um perfume que eu não reconhecia
Is in a fragrence I can't recognize
De pé aí
Standing there
Coçando sua cabeça
Scratching your head
Olhos inchados, bêbado arrependido
Blood shot eyes, drunk with regret
(Por um fio, você atravessou o limite)
(Hanging yourself, ten feet over the edge)
Eu cansei disso
I'm done with this
Me sentindo como um idiota
Feeling like an idiot
Amando você, estou fora
Loving you, I'm over it
Eu não amo você, não amo mais você
I just don't love you, don't love you no more
Você é passado
You, you are so yesterday
Nunca pensei que você perderia meu amor desse jeito
Never thought you'd loose my love this way
Agora você volta implorando para eu fica
Now you come begging me to stay
Diz, você é passado
Say, you, you are so yesterday
Não vou deixar você atrapalhar meus planos
I won't let you rain on my parade
Eu não quero ouvir você dizer nada
Don't wanna hear a thing you say
Só passado
So yesterday
Querida, o que você está me dizendo é que
Baby, what you're saying to me is
Não há mais você e eu
There's no more you and I
Eu não consegui acertar ontem
I couldn't get it right on yesterday
Então beije nosso amanhã adeus
So kiss our tomorrows goodbye
Baby amor deveria me trouxe para casa
Baby love shouldda brought me home
Deveria ter sido apenas um homem sobre isso
Shoulda just been a man about it
Mas agora eu estou chorando como um bebê
But now I'm crying like a baby
Garota, seu amor é como meu cobertor
Girl, your love is like my blanket
Não sei o que fazer sem ele
Don't know what to do without it
Eu estou de pé aqui defendendo meu caso
I'm standing here pleading my case
Você não se importa em ouvir o que eu digo
You dont care to hear what I say
(Se enforcando, dez pés acima da borda)
(Hanging yourself, ten feet over the edge)
Oh não querida não
Oh no babe no
Minhas promessas, não significam nada, o final é tão repugnante
My promises, don't mean nothing, the end is so disgusting
Eu simplesmente não te amo, não te amo mais
I just don't love you, don't love you no more
Você é passado
You, you are so yesterday (oww)
Nunca pensei que você perderia meu amor desse jeito
Never thought you'd loose my love this way
Agora você vem me implorando para ficar
Now you come begging me to stay
Querido, você, você é passado
Honey, you, you are so yesterday
Não vou deixar você atrapalhar os meus planos
I won't let you rain on my parade
Eu não quero ouvir você dizer nada
Don't wanna hear a thing you say
Passado
So yesterday
E agora você quer relembrar (agora eu quero relembrar)
And now you wanna reminisce (now I wanna reminisce)
Diga que você quer tentar novamente
Say you wanna try again
(Disse que eu quero tentar de novo)
(Said I wanna try again)
Tudo começou com um pequeno beijo (um beijo, um beijo)
It started with a little kiss (a kiss, a kiss)
(Não podemos nem ser amigos) não não
(We cant even be friends) no no
Agora eu nunca quero te ver, nunca quero sentir você
Now I never wanna see you, never wanna feel you
Nunca mais quero ouvir você
Never wanna hear you
Eu não te amo, não preciso de você, não suporto você
I don't love you, don't need you, can't stand you
Não mais
No more
Você é passado
You, you are so yesterday
Nunca pensei que você perderia meu amor desse jeito
Never thought you'd loose my love this way
(Toni, por favor, não saia)
(Toni, please, dont leave)
Agora você vem me implorando para ficar (eu não vou ficar)
Now you come begging me to stay (I wont stay)
Querido, você, você é passado
Baby, you, you are so yesterday
Não vou deixar você atrapalhar os meus planos
I won't let you rain on my parade (wow)
Eu não quero ouvir você dizer nada
Don't wanna hear a thing you say
(Você não sai)
(Don't you leave)
Passado
So yesterday
Passado
So yesterday
Passado
So yesterday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toni Braxton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: