I Ain't Trippin
Too Short
Não Estou Nem Aí
I Ain't Trippin
Me disseram a muito tempo atrás
I was told not long ago
Too $hort, não pare esse rap!
Too $hort, don't stop that rap! '
Agora, toda vez que eu pego o microfone
Now everytime I grab the mic
Eu te agito desse jeito
I rock you just like that
Há oito anos atrás quando eu comecei a cantar rap
Eight years ago when I started to rap
Eu costumava vender fitas em todo lugar
I use to sell tapes everywhere
Era eu e meu mano Freddy B, galera
It was me and my homeboy Freddy B, yoo
De boa, que nem malandrões
Kickin' it like big players
Todo mundo adorava meus raps como se fossem notas de 100
Everybody loved my raps like 100 dollar bills
Eu agitei festas na Avenida 98
I rocked houseparties on 98th
Até mesmo dentro de um Cadillac DeVille 1969
Even rocked in 69 Vill
Pode me encontrar com o microfone na mão na casa do Hot Lips
Might find me on the mic at Hot Lips house
Ou na Eastbay Dragonspot
Or at the Eastbay Dragonspot
Todos os manos da avenida 85 com as mãos pra cima
All the 85th boys with their hand in the air
Gritando: Too $hort, não para, não!
Screamin': Too $hort just don't stop!
Como Royal Park, como Plymouth Rock
Like Royal Park, like Plymouth Rock
Rua 1 e Sunnyside
First street and Sunnyside
Como Sobrante Park and Brookefield
Like Sobrante Park and Brookefield
East Oakland, é isso aí
East Oakland, yeah, that's right
Há cinco anos atrás eu continuei a agitar
5 years ago I continued to rock
E se você não tivesse escutado minha rima ainda
And if you haven't yet heard my name
Estava em todos os jornais, no noticiário da noite
It was all in the papers, on the evening news
Estava petrificado no jogo
I was stone cold in the game
Naquela época, um amigo meu
Around that time a friend of mine
Meu mano Lionel B me colocou desse jeito, galera
My homeboy Lionel B hooked me up like this, yoo
No palco pra agitar junto com a batida
On the stage just rockin' the beat
Algumas pessoas dizem que tenho uma mente suja
Some say I have a dirty mind
Às vezes isso pode ser verdade
Sometimes that might be true
Mas estes são tempos sujos
But these are just some dirty times
Não estou nem aí pra você
I ain't trippin' on you
Não estou nem aí, continue falando
I ain't trippin', keep on talkin'
Você pensa que estou fumando um cachimbo de crack
You think I'm smokin' that pipe
Eu tenho dinheiro, mano
I got money, homeboy
Eu até tenho algumas das suas futuras esposas
I even got some of your future wifes
Bem, minha história se passa assim, truta
Well, my story goes like this, man
Eu fiz um disco suavemente
I smooth went out on wax
Cantando Girl, That's Your Life
Singin' Girl, That's Your Life
Female Funk e Shortrapp
Female Funk and Shortrapp
Silky D fez a batida, me deu o dinheiro na lata
Silky D worked the beat kicked me cold cash
Um dia eu estava andando de ônibus
I was ridin' the bus one day
No outro já estava pagando a gasolina
Next day I was on the gas
Todo mundo amava o Too $hort
Everybody loved Too $hort
Descendo a rua
Rollin' down the strip
Até que um dia, assim, do nada
Then one day just like that
O cara pulou na minha onda
Homeboy jumped on my tip
Você começou a espalhar boatos, cara
You started spreadin' rumors, man
Disse que me viu cantando rap na cadeia
Said you saw me rappin' in jail
Não, eu nunca fui parar no xadrez
No, I never came down to the flatlands
Eu estava de boa com os manos da Hill
I was chillin' with the homies from the hill
Não estou nem aí mas o rumor se espalhou
I ain't trippin' but the word went out
O Sr. Too $hort se encheu
Sir Too $hort was through
Não posso dizer exatamente onde tudo isso começou
Can't really say where it all began
Então vou te culpar por tudo
So I'ma blamin' it all on you
Todo mundo costumava dizer
Everybody use to say
Too $hort, não pare esse rap!
Too $hort, don't stop that rap!
Agora sempre que você vê minha cara
Now everytime you see my face
Você diz que estou fumando crack
You say I'm smokin' crack
Oakland, Califónia, já vi esse filme antes
Oakland, California, I heard it all before
Estou ganhando muito dinheiro agora, agitando a multidão
I'm makin' big bank now, rockin' the crowd
Não vou mais me preocupar com isso
I ain't trippin' no more
Agora estou de volta no topo
Now I'm back on top again
Eu ainda não paro com o rap
I still don't stop that rap
Sempre que eu pego o microfone
Everytime I grab the mic
Minha conta bancária fica mais gorda
My bankroll's gettin' fat
Freaky Tales tomou conta disso
Freaky Tales took care of that
Você sabe que eu estou subindo na vida
You know I'm comin' up
Porque sempre que você me vê
Cause everytime you see my face
Estou fechadão no rolê só com os melhores
I'm rollin' all so tough
Quando eu fiz a canção A, a, a Freaky Tales
When I made the cut The-he-he Freaky Tales
Eu comecei a imaginar isso
I started picturin' this
Nomeei meu álbum Born to Mack
I named my album Born To Mack
E botei o Cadillac Biarritz mais lindo na capa
With the cleaniest raps and beats
Tudo estava dando certo
Everythin' was kickin' in
Eu e o Ran continuávamos sacando cheques
Me and Ran kept cashin' checks
E quando dei por mim, lá vai você de novo
Next thing I know there you go
Adivinhe quem está pagando um pau?
Guess who's on my tip?
Você disse que eu acabei de sair da cadeia
You said I just got out of jail
E voltei direto pro cachimbo
Jumped right back on that pipe
O namorado da sua irmã te disse, cara
Your sister's boyfriend told you, man
Que eu fumo toda noite
I'm smokin' every night
Então você veio pro meu show
Then you came to my show
E ficou parado lá, cheio de audácia
And stood there so damn bold
Você disse: Too $hort, cara, você está cabuloso
You said: Too $hort, man, you smoking
E eu estou no palco, banhado em ouro
And I'm standin' here dreamin' gold
Não vou mais me preocupar com isso
I ain't trippin' no more
Isso realmente não vale o meu tempo
Really ain't worth my time
Então pra acabar com tudo isso de uma vez, eu relaxei
So to squashed it off I kicked on back
E te escrevi uma rima inteirinha
And wrote you all the rhyme
A Mercedes-Benz corre, a BMW voa baixo
Benzes rollin', Beemers jettin'
E os Cadillac's continuam saindo de fininho
And Caddies keep on dippin'
Você pode continuar falando toda essa merda
You keep on talkin' all that crap
Não estou nem aí
I ain't trippin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Short e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: