Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 493
Letra

Atuns

Tuna Fish

Estou deitada em minha cama
I am lying in my bed

Vendo uma aranha comer a mosca
Watching a spider eat the fly

Eu pergunto, "Essas são as notícias da manhã pra você?"
I say, "How is that, it's breakfast tv for you?"

Logo depois estou sentada olhando pela janela
A little later I'm sitting by the window looking out

O exército comunista realmente está detonando a rua
The red army is really blowing up the street

Estou muito velha para tomar café-da-manhã
I'm too stale to eat breakfast

Então eu cheiro a ponta dos meus dedos
So I smell my fingertips

Uma xícara de café não vai me servir de nada
A cup of coffee won't do for me

Como os dias passam devagar sob o céu cinzento
How days creep by in the greying sky

Como os dias passam devagar e eles nunca sequer tentam
How days creep by and they never even try

Como os dias passam devagar sob o céu cinzento
How days creep by in the greying sky

Como os dias passam devagar
How days creep by

Acho que é hora de dar uma volta
Guess it's time for a walk

Só para ler as placas de alguns carros
Just to read some license plates

O que o outono está fazendo a minha espreita
What is autumn doing creeping up to me

Vou até o metrô para gritar quando o trem chegar
Going on the tube to scream when the train arrives

Esfrego agrião na pele, Deus, como cheira bem
Rubbing cress on my skin, God, it smells so nice

Ainda assim acho que vou rolar morro acima
All the same I'd think I'll go on rolling up the hill

Se eu tiver sorte você nem vai me ver
If I'm lucky you won't see me

Como os dias passam devagar sob o céu cinzento
How days creep by in the greying sky

Como os dias passam devagar, venha me perguntar por quê
How days creep by come and ask me why

Como os dias passam devagar sob o céu cinzento
How days creep by in the greying sky

Como os dias passam devagar
How days creep by

Você sabia que os atuns flutuam até a superfície
Did you know that tuna fish float up to the surface

De barriga pra lua só para acalmar o coração?
Belly to the moonlight just to cool down their heart down?

Porque isso os ajuda a pensar sobre as coisas dolorosas
'Cause it helps them just to think about the hurtful things

Eu acho que é só um jeito de ficar um pouco sedado
I guess it's just one way to get them some sedation

Como os dias passam devagar sob o céu cinzento
How days creep by in the greying sky

Como os dias passam devagar e certamente vão acabar
How days creep by and they definitely die

Como os dias passam devagar sob o céu cinzento
How days creep by in the greying sky

Como os dias passam devagar
How days creep by

Como os dias passam devagar e certamente vão acabar
How days creep by and they definitely die

Como os dias passam devagar, venha me perguntar por quê
How days creep by come and ask me why

Como os dias passam devagar
How days creep by

Como os dias passam devagar
How days creep by

Como os dias passam devagar
How days creep by

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Eg White / Emiliana Torrini / Siggi Baldursson. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emiliana Torrini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção