Tradução gerada automaticamente
Medley TOP Tribute
Tower Of Power
Medley TOP Tribute
Medley TOP Tribute
Vacinação de alma
Soul vaccination
Em todo o país, as pessoas estão pegando honkypox (honkypox)
All across the nation people been catchin' honkypox (honkypox)
Quando você começa a noção
When you get the notion
Tower tem a poção - você pode olhar para se colocar em movimento
Tower's got the potion - you might look in to set yourself in motion
Estou falando sobre (vacinação da alma)
I'm talkin' 'bout (soul vaccination)
Ah-hah, Ah-hah (vacinação da alma)
Ah-hah, Ah-hah (soul vaccination)
(Vacinação da alma)
(Soul vaccination)
Todos entrem na fila (vacinação da alma)
Everybody get in line (soul vaccination)
Você tem que funkifizar
You got to funkifize
Você tem que funkifizar
You got to funkifize
Agora você quer se divertir
Now you want to get funky
Como um macaco de pernas arqueadas
Like a bow-legged monkey
Estou te dizendo
I'm tellin' you
(Você tem que funkifize)
(You got to funkifize)
Diga que está no sangue
Say it's in the blood
(No sangue, no sangue)
(In the blood, in the blood)
Sim, eles dizem que está no sangue, sim
Yeah, they say it's in the blood, yeah
(No sangue, no sangue)
(In the blood, in the blood)
Alguém disse que está no sangue
Somebody said it's in the blood
(No sangue, no sangue)
(In the blood, in the blood)
Bem, eles dizem que está no sangue, sim
Well they say it's in the blood, yeah
(No sangue, no sangue)
(In the blood, in the blood)
Mas você não sabe que está em sua alma
But don't you know it's in your soul
(Você não sabe que está em sua alma)
(Don't you know it's in your soul)
Você não sabe que está na sua alma, garoto
Don't you know it's in your soul, boy
(Você não sabe que está em sua alma)
(Don't you know it's in your soul)
Você não sabe que está na sua alma, mamãe
Don't you know it's in your soul, mama
(Você não sabe que está em sua alma)
(Don't you know it's in your soul)
Você não sabe que está na sua alma, garota
Don't you know it's in your soul, girl
(Você não sabe que está em sua alma)
(Don't you know it's in your soul)
Então você quer pular fora do seu saco de truques
So you want to jump out your trick bag
E fácil em uma bolsa de quadril
And ease on into a hip bag
Mas você não tem certeza do que está na moda
But you ain't just exactly sure what's hip
Então você começa a deixar seu cabelo crescer
So you start to let your hair grow
Gaste muito dinheiro para comprar um guarda-roupa
Spend big bucks to cop you a wardrobe
Mas de alguma forma você sabe que há muito mais na viagem
But somehow you know there's much more to the trip
O que é moderno?
What is hip?
Diga-me, diga-me se você acha que sabe
Tell me, tell me if you think you know
O que é moderno?
What is hip?
Se você fosse realmente descolado
If you was really hip
O passar dos anos mostraria
The passing years would show
Você em uma viagem moderna
You into a hip trip
Talvez mais moderno do que moderno
Maybe hipper than hip
Mas o que é moderno?
But what is hip?
(O que é moderno) ah
(What is hip) ah
(O que é moderno) ha, gostaria de saber
(What is hip) ha, I'd like to know
(O que é moderno) está no estilo do seu cabelo
(What is hip) is it in the style of your hair
(O que é moderno) está nas roupas que você veste
(What is hip) is it in the clothes that you wear
(O que é moderno) ha, gostaria de saber
(What is hip) ha, I'd like to know
(O que é moderno) eu gostaria de saber
(What is hip) I'd like to know
(O que é moderno) O que é moderno, pessoal, ei
(What is hip) what is hip, y'all, hey
(O que é moderno) hey, ho, oh
(What is hip) hey, ho, oh
(O que é moderno) O que é moderno, pessoal
(What is hip) what is hip, y'all
(O que é moderno) eu quero saber
(What is hip) I wanna know
(O que é moderno) eu
(What is hip) I
(O que é moderno) ei, eu quero saber o que é moderno
(What is hip) hey, I wanna know what hip it is
Eu passei por todas as mudanças
I've been through all them changes
Muita coisa caiu
A lot of stuff came down
Eu lidei com todos os problemas
I've dealt with all the issues
Você pode dizer que eu estive por aí
You might say I've been around
Mas de volta quando eu comecei
But back when I got started
Houve um som justo
There was a righteous sound
Não importa o que eu passei
It doesn't matter what I've been through
Eu ainda estarei cavando em James Brown
I'll still be diggin' on James Brown
Eu ainda estarei cavando em James Brown
I'll still be diggin' on James Brown
Eu ainda estarei cavando em James Brown
I'll still be diggin' on James Brown
Eu ainda estarei cavando em James Brown (e vocês)
I'll still be diggin' on James Brown (what about you folks)
Eu ainda estarei cavando em James Brown (vá em frente James, yall)
I'll still be diggin' on James Brown (go ahead james, yall)
Eu ainda estarei cavando em James Brown
I'll still be diggin' on James Brown
(E quanto a vocês)
(What about you people)
Eu ainda estarei cavando em James Brown
I'll still be diggin' on James Brown
(Bem, vejam isso, chifres)
(Well check it out, horns)
(Não posso me ajudar)
(Can't help myself)
Tive vontade no início da semana passada
I got the urge early last week
Para te ligar só para te ouvir falar
To call you up just to hear you speak
Mas eu realmente não queria perder meu tempo
But I really didn't want to waste my time
Porque no lado real, você não vale um centavo
Because on the real side, you're not worth a dime
Fale seu lixo, mamãe
Talk your trash, mama
Sim está tudo bem comigo
Yes it's alright with me
E meu jogo tenso e voce
And my game uptight and you
Deveria ter sabido de frente
Should have known it from in front
Então, eu quero dizer o melhor
So I wanna say top say
Deixe-me ver você dizer para se impressionar
Let me see you say knock yourself out
Então eu quero dizer melhor vamos
So I wanna say top cmon
Deixe-me ouvir, então se surpreenda
Let me hear so knock yourself out
Deixe-me ouvir você gritar
Let me hear you scream
Bata, bata, bata fora
Knock, knock, knock yourself out
Bata, bata, bata fora
Knock, knock, knock yourself out
Bata, bata, bata fora
Knock, knock, knock yourself out
Bata, bata, bata fora
Knock, knock, knock yourself out
Toc, toc, toc, toc
Knock, knock, knock, knock
Toc, toc, toc, toc, toc, tudo
Knock, knock, knock, knock knock it all
Ei! Bata tudo
Hey! Knock it al
Temos que ir, amamos todos vocês, nos veremos novamente em breve
We gotta go we love you all, we'll see again soon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tower Of Power e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: