Save Me San Francisco
Train
Salve-me São Francisco
Save Me San Francisco
Eu costumava amar o filé
I used to love the tenderloin
Até eu fazer uma moeda nova
Until I made some tender coin
E então eu conheci algumas senhoras de Marin
And then I met some ladies from Marin
Pegamos a estrada para um
We took the highway to the one
Pela costa para pegar um Sol
Up the coast to catch some Sun
Aquilo me deixou com estas bolhas na pele
That left me with these blisters on my skin
Não seu o que eu estava
Don't know what I was on
Mas eu acho que cresce em Oregon
But I think it grows in Oregon
Assim eu continuei indo, diretamente
So I kept on goin going on right through
Eu dirigi pela chuva de Seattle
I drove into Seattle Rain
Me apaixonei e perdi o trem
Fell in love then missed the train
Que poderia ter me trazido direto de volta pra você
That could have took me right back home to you
CORO
CHORUS
Eu estive no alto, eu estive no baixo
I've been high, I've been low
Eu fui sim e fui, oh inferno, não!
I've been yes and I've been oh hell no!
Eu fui rock'n roll e discoteca
I've been rock 'n roll and disco
Você não vai me salvar, São Francisco?
Won't you save me San Francisco?
Todos os dias tão cafeínados
Every day so caffienated
Eu gostaria que eles tivessem sido "Golden Gated"
I wish they were Golden Gated
Fillmore não pôde sentir mais milhas distantes
Fillmore couldn't feel more miles away
Então me embrulho de volta para o remetente
So wrap me up return to sender
Vamos esquecer essa bebida de cinco anos
Lets forget this five year bender
Leve-me para a minha cidade pela baía!
Take me to my city by the bay!
Eu nunca soube que tudo que eu tinha
I never knew all that I had
Agora Alcatraz não parece tão ruim
Now Alcatraz don't sound so bad
Pelo menos eles tem um belo de um Merlot
At least they have a hella fine Merlot
Se eu pudesse desejar à uma estrela
If I could wish upon a star
Eu ia engatar um teleférico
I would hitch a cable car
Para o lugar que eu possa sempre chamar de meu!
To the place that I can always call my own!
Eu estive no alto, eu estive no baixo
I've been high I've been low
Eu fui sim e fui, oh, inferno, não!
I've been yes and I've been oh, hell no!
Eu fui rock'n roll e discoteca
I been rock 'n roll and disco
Você não vai me salvar, São Francisco?
Won't you save me San Francisco?
Eu estive por cima, eu estive para baixo
I've been up, I've been down
Estive tão malditamente perdido desde que você não está mais por perto
I've been so damn lost since you're not around
Eu fui reggae e calypso
I been reggae and calypso
Você não vai me salvar, São Francisco?
Won't you save me San Francisco?
Para lhe dizer a verdade
To tell you the truth
Sinto falta de tudo, tudo
I miss everything, everything
É um selvagem, selvagem mundo lindo
It's a wild, wild beautiful world
Mas tem uma menina com os olhos arregalados lá
But there's a wide eyed girl back there
E ela significa tudo, tudo
And she means everything, everything
Eu parei!
I've been stop
Eu fui
I've been go
Eu fui sim e fui, oh inferno, não!
I've been yes and I've been oh, hell no!
Eu fui rock'n roll e discoteca
I've been rock and roll and disco
Você não vai me salvar, São Francisco?
Won't you save me San Francisco?
Estive por cima, estive pra baixo
I've been up, I've been down
Eu estive malditamente perdido
I've been so damn lost
Desde que você não está mais por perto
Since you're not around
Eu tenho reggae e calypso
I've been reggae and calypso
Você não vai me salvar São Francisco?
Won't you save me San Francisco?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: