Hopeless
Train
Descrente
Hopeless
Estou descrente, sem ajuda, perguntando porque
I hopelessly, helplessly, wonder why
Tudo tem que mudar ao meu redor
Everything gotta change around me
Eu me viro para seu rosto
I turn to your face
Mas você perdeu seu rosto ao longo do caminho
But you lost your face along the way
E eu disse isso no telefone
And I'd say it on the phone
Se eu pensasse que você estava sozinha
If I thought you were alone
Porque as coisas tem que mudar
Why do things have to change
Mas você não precisa de minhas fotos em sua parede
But you don't need my pictures on your wall
Você diz que não precisa de ninguém
You say you need no one
E você não precisa de minha ligação secreta no meio da noite
And you don't need my secret midnight call
Eu acho que você não precisa de ninguém
I guess you need no one
Tem alguém esperando por você em casa?
Is anybody waiting at home for you
Porque esse é o tempo que dirá se isso é o paraíso, se isso é o inferno ou se
Cause it's time that will tell if it's heaven if it's hell or ifit's
Alguém está te esperando em casa
Anybody waiting at home for you
Porque esse é o tempo que dirá que isso é um conto
Cause it's time that will tell this tale
Você está dentro e fora, feliz e triste
You're in and out up and down
Pergunto se você se perdeu ou se encontrou
Wonder if you're lost or found
Mas eu tenho minhas mãos em você
But I got my hands on you
Você é forte suficiente para tocar a linha?
Are you strong enough to toe the line
Você irá me fazer seu?
Are you gonna make me yours
Ou eu irei fazer você minha?
Or do I make you mine
Eu estou dentro e fora, eu estou feliz e triste
I'm in and out I'm up and down
Eu pergunto se eu me perdi ou me encontrei
Wonder if I'm lost or found
Mas eu preciso de suas mãos em mim agora
But I need your hands on me now
Mas você não precisa de minhas fotos em sua parede
But you don't need my pictures on your wall
Você diz que não precisa de ninguém
You say you need no one
E você não precisa de minha ligação secreta no meio da noite
And you don't need my secret midnight call
Eu acho que você não precisa de ninguém
I guess you need no one
Tem alguém esperando por você em casa?
Is anybody waiting at home for you
Porque esse é o tempo que dirá se isso é o paraíso, se isso é o inferno ou se
Cause it's time that will tell if it's heaven if it's hell or ifit's
Alguém está te esperando em casa
Anybody waiting at home for you
Porque esse é o tempo que dirá que isso é um conto
Cause it's time that will tell this tale
Estou descrente, sem ajuda, perguntando porque
I hopelessly, helplessly, wonder why
Tudo tem que mudar
Everything gotta change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: