Call Me Sir (feat. Cam & Travie McCoy)
Train
Me Chame de Senhor (part. Cam & Travie McCoy)
Call Me Sir (feat. Cam & Travie McCoy)
[Pat Monahan]
[Pat Monahan]
Quando eu ando sozinho
When I ride by myself
Eu nunca recebo ajuda
I don't ever get no help
Mas quando eu saio com ela
But when I roll up with her
Todo mundo me chama de senhor
Everybody calls me sir
Não importa quanto tempo eu fique
No matter how long I stay
Eles nunca sabem meu nome
They never ever know my name
Mas quando eu ando com ela
But when I walk in with her
Todo mundo me chama de senhor
Everybody calls me sir
[Pat Monahan]
[Pat Monahan]
Norte da Califórnia, mesma velha sexta à noite
Northern California, same old Friday night
Finjo ser invisível sob essas luzes da cidade
Pretend to be invisible underneath these city lights
Então eu conheci meu bebê, senti como se eu tivesse conseguido o prêmio máximo
Then I met my baby, felt like I struck gold
Agora eles me tratam como a realeza em todo lugar que eu vou
Now they treat me like royalty everywhere I go
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Pat Monahan]
[Pat Monahan]
Quando eu ando sozinho
When I ride by myself
Eu nunca recebo ajuda
I don't ever get no help
Mas quando eu saio com ela
But when I roll up with her
Todo mundo me chama de senhor
Everybody calls me sir
Não importa quanto tempo eu fique
No matter how long I stay
Eles nunca sabem meu nome
They never ever know my name
Mas quando eu ando com ela
But when I walk in with her
Todo mundo me chama de senhor
Everybody calls me sir
[Pat Monahan]
[Pat Monahan]
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me chame de senhor
Call me sir
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Cam]
[Cam]
Eu não vou a lugar nenhum a menos que ele esteja comigo
I ain't goin' nowhere unless he's there with me
Porque eu não fico mais na fila, as admissões sempre são gratuitas
'Cause I don't stand in line no more, admissions always free
Ele poderia quebrar a lei, ele poderia quebrar seu coração em dois
He could break the law, he could break your heart in two
Mas eu juro que você não vai se importar quando ele sorrir para você
But I promise that you won't care when he smiles at you
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Pat Monahan]
[Pat Monahan]
Quando eu ando sozinho
When I ride by myself
Eu nunca recebo ajuda
I don't ever get no help
Mas quando eu saio com ela
But when I roll up with her
Todo mundo me chama de senhor
Everybody calls me sir
Não importa quanto tempo eu fique
No matter how long I stay
Eles nunca sabem meu nome
They never ever know my name
Mas quando eu ando com ela
But when I walk in with her
Todo mundo me chama de senhor
Everybody calls me sir
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me chame de senhor
Call me sir
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me chame de senhor
Call me sir
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Me chame de senhor
Call me sir
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
[Travie McCoy]
[Travie McCoy]
Toda vez que vamos para as ruas é como uma estreia mundial
Every time we hit the streets it's like a world premiere
Ela me faz sentir como a Sia balançando daquele lustre
She makes me feel like Sia swinging from that chandelier
Passei de marginalmente famoso para o topo da lista A
Went from marginally famous to the top of the A-list
E apenas para referência futura, aqui vai uma dica Mr. Belvedere
And just for future reference, here's a tip Mr. Belvedere
Nunca julgue um livro pela capa
Never judge a book by it's cover
E nunca julgue um patinho feio por sua mãe
And never judge an ugly duckling by his mother
O príncipe sapo foi beijado, os lábios dela concederam o desejo dele
The frog prince got kissed, her lips granted his wish
É um mundo triste quando seu patrimônio determina seu amor, mas
It’s a sad world when your net worth determines your lover, but
O que eu faria sem você?
What would I ever do without you, huh?
Eu provavelmente não teria a menor ideia sem você
I prolly wouldn't have a clue without you
Mas uma coisa é certa, quando eu estou com ela
But one things for sure when I pull up with her
Não se refira a mim como Travie, você pode
Don't refer to me as Travie, you can
[Pat Monahan]
[Pat Monahan]
Você pode me chamar de senhor
You can call me sir
O que faria sem você?
What would ever do without you?
O que faria sem você?
What would ever do without you?
Me chame de senhor
Call me sir
O que faria sem você?
What would ever do without you?
Me chame de senhor
Call me sir
O que faria sem você?
What would ever do without you?
O que faria sem você?
What would ever do without you?
Me chame de senhor
Call me sir
O que faria sem você?
What would ever do without you?
Me chame de senhor
Call me sir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Train e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: