Disconnect
Got to disconnect
Pick up the pieces of the life that I have left
And rebuild myself
To depend on no one else
How can you stand alone
When leaning on a crutch is all you've ever known
You've got to
Cut the cord
Sever the life force
Cut the cord
Have self respect
And make the best of the time that I have left
True to myself, true to myself
No one else
How can you stand alone
When leaning on a crutch is all you've ever known
You've got to
Cut the cord
Sever the life force
Cut the cord
Move
You've got to stand
Stand alone (stand alone)
Stand, stand alone (I will)
Stand, stand alone (stand alone)
Stand, stand alone
Cut the cord
Sever the life force
Leaning on a crutch is all you've ever known
Cut the cord
I cut the cord!
Desligar
Tenho que desligar
Pegue os pedaços de vida que me restam
E me reconstruir
A depender de mais ninguém
Como você pode ficar sozinho
Quando apoiado em uma muleta é tudo o que você já conheceu
Você tem que
Cortar o cordão
Cortar a força da vida
Cortar o cordão
Ter auto-respeito
E fazer o melhor o tempo que me resta
Fiel a mim mesmo, fiel a mim mesmo
Ninguém mais
Como você pode ficar sozinho
Quando apoiado em uma muleta é tudo o que você já conheceu
Você tem que
Cortar o cordão
Cortar a força da vida
Cortar o cordão
Mover
Você tem que ficar
Autônomo (stand alone)
De pé, sozinhos (eu vou)
De pé, ficar sozinho (stand alone)
De pé, ficar sozinho
Cortar o cordão
Cortar a força da vida
Apoiado em uma muleta é tudo que você já conheceu
Cortar o cordão
Cortei o cordão!