Made Of Glass
Trapt
Feito de Vidro
Made Of Glass
Eu não sei de absolutamente nada, e eu sou só mais alguém.
I don't know anything at all and I'm somebody else
Posso levar anos para te encontrar, posso levar anos para encontrar a mim mesmo.
It could take years to find you, it could take years to find myself
E eu não preciso ouvir tua resposta, só preciso que você veja
And I don't need to hear your answer, I just need you to see
Que eu acho que esteja na hora de destruir essas paredes que nós derrubamos.
That I think it's time to break down these walls that we throw
Eu ainda estou respirando? Eu perdi aquele sentimento?
Am I still breathing? Have I lost that feeling?
Eu sou feito de vidro? Porque você vê através de mim?
Am I made of glass? 'Cause you see right through me
Eu não sei quem eu sou, e você é o único que vê isso
I don't know who I am and you're the only one who sees that
Eu não posso fazer essas perguntas que não podem ser respondidas hoje.
I can't ask these questions that cannot be answered today
E mesmo que tudo dê errado, e que nós comecemos a desmoronar,
And even if everything goes wrong and we start to fall apart
Eu vou saber em que lugar você está, e eu entenderei isso sozinho.
I will understand where you are, I will understand this by myself
E eu não preciso ouvir tua resposta, eu só preciso que você sinta
And I don't need to hear your answer, I just need you to feel
Como não há fronteiras de qualquer jeito.
Like there are no boundaries at all
Eu ainda estou respirando? Eu perdi aquele sentimento?
Am I still breathing? Have I lost that feeling?
Eu sou feito de vidro? Porque você vê através de mim?
Am I made of glass? 'Cause you see right through me
Eu não sei quem eu sou, e você é o único que vê isso
I don't know who I am and you're the only one who sees that
Eu não posso fazer essas perguntas que não podem ser respondidas hoje.
I can't ask these questions that cannot be answered today
E até onde viemos, longe demais para jogar fora o passado.
And how far have we come, too far to throw away the past
Você estará lá esperando por mim?
Will you be there waiting for me
Eu tenho que perguntar o que somos, se eu perguntar hoje, simplesmente não vai durar.
I have to ask what we are, if I ask today it just won't last
Então eu estarei esperando por você aqui.
So I'll be here waiting for you
Será que algum dia vai ser tão bom assim de novo? (Não hoje)
Will we ever feel this good again? (Not today)
Será que algum dia vai ser tão real assim de novo? (Não hoje)
Will we ever feel this real again? (Not today)
Será que algum dia você será minha de novo? (Não hoje)
Will you ever be mine again? (Not today)
Será que algum dia vai ser tão real assim de novo? (Não hoje)
Will we ever feel this real again? Not today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trapt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: