Torn Between Scylla and Charybdis
Trivium
Rasgando entre Scylla e Charybdis
Torn Between Scylla and Charybdis
Com esforço, entre o horror
Within struggle, amidst horror
Dentro do conflito, guerra visceral
Inside conflict, visceral war
Dê uma parada aqui, vença todo o medo
Make a stand here, vanquish all fear
Não hesite, erradique
Don't hesitate, eradicate
Rasgando entre Scylla e Charybdis
Torn Between Scylla And Charybdis
Sinta o medo amadurecer, vá saboreá-los
Feel the fear ripening, go taste it
Rasgando entre Scylla e Charybdis
Torn Between Scylla And Charybdis
Festa dos frutos da valentia, vá saboreá-los
Feast fruits of valor, if you face it
As paredes do massacre cercam sua fraqueza
Walls of carnage surround your weakness
Afunde como os oceanos, esperando pela luz
Crash down like oceans, wait for the light
Na escuridão total, afogando-se em desolação
In total darkness, drowning in bleakness
Aguardando as garras da morte, clame pela vida
Awaiting death's grip, cry out for life
Dividido pelo destino
Divided by destiny
Rasgando entre a morte e a desgraça
Torn between death and doom
Destruído pela decisão
Destruction by decision
O destino me mostra meu túmulo aberto
Fate shows me my open tomb
A apreensão funciona abaixo de seu queixo
Apprehension runs down your chin
Mastigue-a, enxugue as lágrimas
Masticate it, suck those tears in
A vida é uma batalha, cruzada perpétua
Life's a battle, perpetual crusade
Um contra todos a tempo de empunhar a lâmina
One against all time to wield the blade
Rasgando entre Scylla e Charybdis
Torn Between Scylla And Charybdis
Sinta o medo amadurecer, vá saboreá-los
Feel the fear ripening, go taste it
Rasgado entre Scylla e Charybdis
Torn Between Scylla And Charybdis
Festa dos frutos da valentia, vá saboreá-los
Feast fruits of valor, if you face it
Na escuridão total, afogando-se em desolação
In total darkness, drowning in bleakness
Aguardando as garras da morte, clame pela vida
Awaiting death's grip, cry out for life
Dividido pelo destino
Divided by destiny
Rasgando entre a morte e a desgraça
Torn between death and doom
Destruído pela decisão
Destruction by decision
O destino me mostra meu túmulo aberto
Fate shows me my open tomb
Uma luta que teste a substância
A fight that tests the substance
De tudo o que vocês chamam de sua vida
Of all that you call your life
Destruído pela decisão
Destruction by decision
O destino me mostra meu túmulo aberto
Fate shows me my open tomb
Face para baixo o que faz com que sangre
Face down that which makes you bleed
Gire e force sua semente para baixo
Turn it 'round and force your seed down
Face para baixo o que faz com que sangre
Face down that which makes you bleed
Gire e force sua semente para baixo
Turn it 'round and force your seed down
Rasgando entre Scylla e Charybdis
Torn Between Scylla And Charybdis
Festa dos frutos da valentia, se você enfrentá-los
Feast fruits of valor, if you face it
As paredes do massacre cercam sua fraqueza
Walls of carnage surround your weakness
Afunde como os oceanos, esperando pela luz
Crash down like oceans, wait for the light
Na escuridão total, afogando-se em desolação
In total darkness, drowning in bleakness
Aguardando as garras da morte, clame pela vida
Awaiting death's grip, cry out for life
Dividido pelo destino
Divided by destiny
Rasgando entre a morte e a desgraça
Torn between death and doom
Destruído pela decisão
Destruction by decision
O destino me mostra meu túmulo aberto
Fate shows me my open tomb
Uma luta que teste a substância
A fight that tests the substance
De tudo o que vocês chamam de sua vida
Of all that you call your life
Destruído pela decisão
Destruction by decision
O destino me mostra meu túmulo aberto
Fate shows me my open tomb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trivium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: