Transliteração gerada automaticamente
Sincerely
True
Atenciosamente
Sincerely
Quanto mais e mais palavras desconhecidas vêm à mente
知らない言葉を覚えてゆく旅
shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Estico minhas mãos em pra os traços que elas deixam
面影の中手を伸ばすの
omokage no naka te wo nobasu no
Mas devem existir palavras
だけど一人ではわからない言葉も
dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Que não consigo entender sozinha
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai
Adeus é tão amargo
さよならは苦くて
sayonara wa nigakute
Enquanto eu te amo carrega um aroma distante
愛してるは遠い匂いがした
aishiteru wa tooi nioi ga shita
Esse sentimento incomparável
たとえようのないこの想いは
tatoe you no nai kono omoi wa
É tão assustador, mas tão precioso ao mesmo tempo
とても怖くてだけどとても愛おしくて
totemo kowakute dakedo totemo itooshikute
Por que estou chorando agora?
私なんで泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou
Como devo responder meu coração?
心になんて答えたらいい
kokoro ni nante kotaetara ii?
As palavras nunca são faladas
言葉はいつでも語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Elas estão ali, elas apenas continuam se acumulando
そこにあるばかり募るばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari
E eu começo a querer ver você
私はあなたに会いたくなる
watashi wa anata ni aitaku naru
Cada vez que aprendo uma bela palavra
綺麗な言葉を覚えていく旅
kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Parece que posso começar a me odiar
自分のことが嫌になりそう
jibun no koto ga iya ni narisou
Mas pode haver palavras
だけど背を向けちゃいけない言葉も
dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Que eu nunca devo virar as costas
あるのかもしれない
aru no kamo shirenai
Tristeza é fria
悲しみは冷たく
kanashimi wa tsumetaku
Enquanto Obrigado, esta colorido no calor
ありがとうは温もりに色づく
arigatou wa nukumori ni irozuku
Cada vez que encontro algo intangível
形のないもの触れるたびに
katachi no nai mono fureru tabi ni
Eu ouço sua voz ecoando no fundo do meu coração
あなたの声が胸の奥で響いているの
anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no
Comecei a escrever, mas parei
書きかけてはやめた
kakikakete wa yameta
Esta carta sem destinatário
宛先のない手紙は
atesaki no nai tegami wa
Flutua no vento
風に揺れる
kaze ni yureru
Procurando a cidade do meu destinatário desejado
届けたい人の街まで
todoketai hito no machi made
Para reportar o fim de um começo
始まりの終わりを伝えるために
hajimari no owari wo tsutaeru tame ni
Estou vivendo minha vida. Eu nunca vou desistir
生きることやめないこと
ikiru koto yamenai koto
Para que você possa se orgulhar desses dias atuais
あなたに今日を誇れるように
anata ni kyou wo hokoreru you ni
Por que estou chorando agora?
私なんで泣いているんだろう
watashi nande naiteirun darou
Como devo responder meu coração?
心になんて答えたらいい
kokoro ni nante kotaetara ii?
As palavras nunca são faladas
言葉はいつでも語るでもなくて
kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Elas estão ali, elas apenas continuam se acumulando
そこにあるばかり募るばかり
soko ni aru bakari tsunoru bakari
E eu começo a querer ver você
私はあなたに会いたくなるよ
watashi wa anata ni aitakunaru yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de True e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: