The Land Of Hope And Glory
Turisas
A Terra da Esperança e da Glória
The Land Of Hope And Glory
Muito longe, onde a luz do sol nunca desaparece
Far away, where the sunshine never fades
Lá está essa terra, a maior de todas as lendas
There lies this land, the greatest of tales
Um forte portão dourado agora lentamente se abre
A strong golden gate now slowly moves aside
Um homem entra, cansado pela marcha
In walks a man, exhausted by the tide
Finalmente eu alcancei meu destino
Finally, I've reached my destiny
Eu cruzei o mar do ocidente até a terra da esperança e da glória
I've crossed the western sea for the land of hope an glory
Diante de mim está a gloriosa cidade
In front of me stands the glorious grand city
Eu sinto que posso respirar, e que eu estou livre
A feeling that I can breathe, and be free
Cercado por muros dourados, um fino mármore encobre os salões
Surrounding golden walls, finest marble covers the halls
Estradas asfaltadas com prata que brilham reluzentes
Silver-plated streets that glimmer and shine
Estátuas, monumentos e fontes cheias de vinho
Statues, monuments and fountains filled with wine
E árvores que tocam o céu
And trees nearly touching the sky
Na terra da esperança e da glória
In the land of hope and glory
Eu vou ao grande salão,
I head to the greatest hall,
Tomo fôlego e abro a porta
take a deep breath and open the door
Será essa a terra da esperança e da glória ?
Is this the land of hope and glory?
Sentado num trono dourado,
Sitting on a golden throne,
Um macaco está segurando um cetro de ossos
an ape holding a scepter of bone
Ele diz: ?A morte está lançada.?
It utters: "The die is cast."
Cercado por muros dourados...
Surrounding golden walls...
Lembranças
Reminiscence
Ecoam da minha terra
Echoes from the homeland
As primeiras rajadas do vento nos envolvem
Kaikuen laulu raikaa takaa ulapan
A terra do Norte nos chama rapazes
Kotimaan rannat kutsuu poikaa Pohjolan
Levantem as velas, é hora de sair dessas terras
Hoist the sails, it's time to leave these lands behind
Chuva ou granizo não me deterão, eu já tomei minha decisão
Rain or hail won't stop me, I have made up my mind
Cercado pela escuridão vazia
Surrounded by dark emptiness
O mar é frio e cruel
The sea is cold and merciless
Totalmente sozinho, estou chegando em casa
All alone, I'm heading home
Sobre o mar vasto, imenso e profundo
Over the vast sea, wide and so deep
Ahti eu te agradeço, estou chegando em casa!
Ahti I greet thee, I'm heading home!
O vento está levantando, frio e afiado
The wind is rising, cold and biting
Ilmarinen eu te agradeço
Ilmarinen I greet thee
Camaradas do norte ? eu estou em casa
Northern shores - I'm home
Sem muros dourados me cercando, sem salões cobertos com mármore
No surrounding golden walls, no marble covered halls
Sem estradas de prata que brilham reluzentes
No silver-plated streets that glimmer and shine
Sem estátuas, sem monumentos e sem fontes cheias de vinho
No statues, monuments nor fountains filled with wine
Apenas árvores tocando o céu
Only trees touching the sky
Muito longe, onde a luz do sol nunca desaparece
Far away, where sunshine never fades
Lá está essa terra, a maior lenda de todas
There lies this land, the greatest of tales
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turisas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: