Lane Boy
Twenty One Pilots
Menino da Pista
Lane Boy
Eles dizem: Fica na sua pista, menino, menino da pista
They say: Stay in your lane, boy, lane boy
Mas vamos para onde quisermos
But we go where we want to
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, se fosse o nosso caminho
They think this thing is a highway, if it was our way
Nós teríamos uma mudança tempo a cada outra mudança tempo
We’d have a tempo change every other time change
Porque nossas mentes mudam sobre o que nós pensamos que é bom
'Cause our minds change on what we think is good
Não fui criado na quebrada
I wasn’t raised in the hood
Mas eu sei uma coisa ou duas sobre dor e escuridão
But I know a thing or two about pain and darkness
Se não fosse por esta música
If it wasn’t for this music
Eu não sei como eu teria lutado contra isso
I don’t know how I would’ve fought this
Independentemente disso, todas essas músicas que estou ouvindo são tão sem coração
Regardless, all these songs I’m hearing are so heartless
Não confie em uma pessoa perfeita
Don’t trust a perfect person
E não confie em uma música que é impecável
And don’t trust a song that’s flawless
Honestamente, há algumas canções
Honest, there’s a few songs
Neste disco que parecem comuns
On this record that feel common
Estou em constante confronto
I'm in constant confrontation
Com o que eu quero e o que está estourando
With what I want and what is poppin’
Na indústria, me parece
In the industry, it seems to me
Que canções na rádio são a moeda
That singles on the radio are currency
A minha criatividade é livre quando estou tocando em shows
My creativity is on the free when I’m playin’ shows
Eles dizem: Fica na sua pista, menino, menino da pista
They say: Stay in your lane, boy, lane boy
Mas vamos para onde quisermos
But we go where we want to
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles estarão vivos amanhã?
Will they be alive tomorrow?
Me desculpe se essa pergunta que fiz por último
I’m sorry if that question I asked last
Te assustou um pouco como um material perigoso
Scared you a bit like a hazmat
Em uma máscara de gás, se você perguntar ao Zack
In a gas mask, if you ask Zack
Ele é meu irmão, ele gosta quando eu faço rap rápido
He’s my brother, he likes when I rap fast
Mas vamos voltar a faixa, de volta a esta
But let's back track, back to this
Por quem você viveria ou mataria daquela lista?
Who would you live and die for on that list?
Mas o problema é que há outra lista
But the problem is, there’s another list
Que existe e ninguém realmente pensou sobre isso
That exists and no one really wants to think about this
Esqueça a sanidade, esqueça o salário, esqueça a vaidade, minha moralidade
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Se você ficar entre alguém que amo e eu
If you get in between someone I love and me
Você vai sentir o calor do meu calvário
You’re gonna feel the heat of my calvary
Todas essas músicas que eu estou ouvindo são tão sem coração
All these songs I’m hearing are so heartless
Não confie em uma pessoa perfeita
Don’t trust a perfect person
E não confie em uma música que é impecável
And don’t trust a song that’s flawless
Eles dizem: Fica na sua pista menino, menino da pista
They say stay in your lane boy, lane boy
Mas vamos para onde quisermos
But we go where we want to
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles dizem: Fica na sua pista menino, menino da pista
They say stay in your lane boy, lane boy
Mas vamos para onde quisermos
But we go where we want to
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles estarão vivos amanhã?
Will they be alive tomorrow?
(Eles estarão vivos amanhã?)
(Will they be alive tomorrow?)
Eles dizem: Fica na sua pista, menino, menino da pista
They say stay in your lane, boy, lane boy
Mas vamos para onde quisermos
But we go where we want to
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles dizem: Fica na sua pista, menino, menino da pista
They say stay in your lane, boy, lane boy
Mas vamos para onde quisermos
But we go where we want to
Eles pensam que esta coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: