You're Not Stubborn
Two Door Cinema Club
Você Não é Teimosa
You're Not Stubborn
Eu estava errado, retiro o que eu disse.
I was wrong, I take it back
Agora podemos continuar juntos, desistir da folga?
Now can we get along, give up the slack
Você sabe que tudo poderia ser muito mais fácil
You know it all could be much easier
Mas eu ainda estou viajando, eu ainda estou viajando
But I'm still travelling, I'm still travelling
E enquanto isso, as pessoas falam
And all the while, the people talk
Sobre a merda não-cantada, que logo depois param
About the unsung shit, that they then stop
E uso para agradar a multidão, um enxame de palavras de diversão
And use to please the crowd, the swarming whordes of fun
São águas passadas
That was in in-turned glasses
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhos
You can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linha
It's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Não perca tempo, tome uma decisão
Don't take your time, make up your mind
Embora isso não vá mudar o mundo, você estará mais propensa
Though it won't change the world, you'll be more inclined
a ter um ponto de vista pra passar por isso
To have a point of view, that makes it through
E manter-se viajando, manter-se viajando
And keeps you travelling, keeps you travelling
Portanto, escolha seus amigos, esqueça o resto
So pick your friends, forget the rest
Você não pode viver a vida sendo a segunda melhor
You can't live life being second best
Os críticos falam de teimosia
The critics talk of stubbornness
Mas você só é apaixonada, você só é apaixonada
But you're just passionate, you're just passionate
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhos
You can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linha
It's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhos
You can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linha
It's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhos
You can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linha
It's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Então, se eu estou errado de novo, eu me desculpo
So if I'm wrong again, I apologise
Você pode levar seu convidado, eu tirarei meus olhos
You can take your guest, I'll take out my eyes
É uma coisa comum, estar fora de linha
It's a common thing, to be out of line
Mas está ficando velho, pela décima quinta vez
But it's getting old, by the fifteenth time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Two Door Cinema Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: