Breathe
U2
Respire
Breathe
16 de Junho, nove e cinco, a campainha da porta toca
16th of June, nine o five, door bell rings
Um homem na porta diz que se eu quiser ficar vivo um pouco mais
Man at the door says if I want to stay alive a bit longer
Há três coisas que eu preciso saber,
There's three things I need you to know
Três
Three
Vindo de uma longa linhagem de caixeiros-viajantes pelo lado de minha mãe
Coming from a long line of traveling sales people on my mother's side
Eu não iria simplesmente comprar a cacatua de ninguém
I wasn't gonna buy just anyone's cockatoo
Então por quê eu convidaria um completo estranho para entrar em minha casa
So why would I invite a complete stranger into my home
Você convidaria?
Would you?
Estes dias são melhores que aqueles
These days are better than that
Estes dias são melhores que aqueles
These days are better than that
Todo dia eu morro novamente, e novamente eu renasço
Everyday I die again, and again and reborn
Todo dia eu tenho que encontrar coragem
Everyday I have to find the courage
Para sair andando, na rua
To walk out into the street
Com os braços abertos
With arms out
Tenho um amor que você não pode derrotar
Got a love you can't defeat
Nem derrubar ou jogar fora
Neither down or out
Não há nada que você tenha que eu precise
There's nothing you have that I need
Eu posso respirar
I can breathe
Respire agora
Breathe now
16 de Junho, as ações chinesas estão subindo
16th of June, Chinese stocks are going up
E eu estou caindo com algum novo vírus asiático
And I'm coming down with some new Asian virus
Curandeiro
Ju Ju man, Ju Ju man
O doutor diz que você está bem, ou morrendo
Doc says you're fine, or dying
Por favor
Please
Nove e nove, St John Divine na linha, minha pulsação está boa
Nine o nine, St John Divine, on the line, my pulse is fine
Mas eu estou correndo pela estrada como eletricidade solta
But I'm running down the road like loose electricity
Enquanto a banda em minha cabeça desempenha um striptease
While the band in my head plays a striptease
O rugido que se encontra do outro lado do silêncio
The roar that lies on the other side of silence
O incêndio florestal é o medo, então negue-o
The forest fire that is fear so deny it
Saia andando, na rua
Walk out into the street
Cante para fora o que tem no coração
Sing your heart out
As pessoas que nós conhecemos
The people we meet
Não se afogarão
Will not be drowned out
Não há nada que você tenha, que eu precise
There's nothing you have that I need
Enquanto eu respiro
I can breathe
Respire agora
Breathe now
Nós somos pessoas nascidas do som
We are people borne of sound
As músicas estão em nossos olhos
The songs are in our eyes
Vamos usá-las como uma coroa
Gonna wear them like a crown
Saia andando, na rua com o clarão do sol
Walk out, into the sunburst street
Cante para fora o que tem no seu coração, cante para fora o que tem no meu coração
Sing your heart out, sing my heart out
Eu encontrei a graça dentro do som
I've found grace inside a sound
Eu encontrei a graça, é tudo o que eu encontrei
I found grace, it's all that I found
E eu posso respirar
And I can breathe
Respire agora
Breathe now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: