Transliteração gerada automaticamente
Otonoha
Uverworld
Otonoha
Otonoha
Até para nós que vemos nossos sonhos praticamente realizados
夢がかなったように見える僕たちも
Yume ga kanatta you ni mieru bokutachi mo
nós também temos muito momentos em que as coisas não vão bem
君と同じうまくいかないことの方が多いんだ
Kimi to onaji umaku ikanai koto no hou ga ooi nda
existem também noites em que cansamos de batalhar e somos derrotados por nós mesmos e choramos
戦い疲れて自分に負けて泣く夜もあるし
Tatakaku koto ni tsukarete jibun ni makete naku yoru mo aru shi
vivendo e procurando a resposta, assim como você.
答えを探して生きている君と同じなんだ
Kotae wo sagashite ikite iru kimi to onaji nanda
Por isso
だから
Dakara
Nas horas em que você sentir que tudo está acabado, lembre da nossa música
負けそうな時は僕らの歌を思い出してみて
Makesou na toki wa bokura no uta wo omoidashite mite
Nas noites em que você sentir vontade de chorar, lembre dos momentos em que nós sorrimos
泣きそうな夜には笑えたこと思い出して
Nakisou na yoru ni wa waraiaeta koto omoidashite
Nas noites solitarias, lembre de qnd nós nos encontramos
一人の夜は僕らが出会えたこと思い出して
Hitori no yoru wa bokura ga deaeta koto omoidashite
Amanhã concerteza algo mudará
明日はきっと何かが変わる
Ashita wa kitto nanika ga kawaru
Mesmo percebendo quando perdemos algo que amamos
愛するものを失くすと気付いてたとしても
Aisuru mono wo nakusu to kizuiteta to shite mo
Eu desejo as coisas que permanecem aqui
ここに立つことを僕は望んだだろう
Koko ni tatsu koto wo boku wa nozonda darou
As musicas para 1 milhão de pessoas, e até as para satisfação própria são boas
百万人への歌も自己満足だけの歌もいいけど
Hyakumannin he no uta mo jikomanzoku dake no uta mo ii kedo
apesar disso, agora vou cantar uma música para você
それより今は君へ届く歌を歌おう
Sore yori ima wa kimi he todoku uta wo utaou
*repete
repeat
repeat
Eu nunca esquecerei do amor que você me ofereceu
僕を愛してくれたことをいつまでも忘れはしないよ
Boku wo aishite kureta koto wo itsumade mo wasure wa shinai yo
Eu nunca esquecerei de quando você me ajudou quando eu falhei
躓いた時支えてくれたことも忘れはしないよ
Tsumazuita toki sasaete kureta koto mo wasure wa shinai yo
Mesmo dizendo que é apenas um acaso ter te encontrado, eu gostaria de chamar isso de destino
ただの偶然の出会いと言われてもそれを運命と呼びたいんだ
Tada no guuzen no deai to iwarete mo sore wo unmei to yobitai nda
Eu continuarei cantando até mesmo amanhã
明日もずっと歌うから
Ashita mo zutto utau kara
Eu canto querendo que você receba este desejo que não enfraquece, mas
色褪せぬ願いを届けと歌うけど
Iroasenu negai wo todoke to utau kedo
Escute isso, a única pessoa que pode te mudar é você mesmo
それを聞いて自分を変えるのは君なんだ
Sore wo kiite jibun wo kaeru no wa kimi nanda
Mudar você é só você que consegue
自分を変えるのは君だから
Jibun wo kaeru no wa kimi dakara
Amanhã com certeza irá mudar
明日はきっと変わるから
Ashita wa kitto kawaru kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: