Transliteração gerada automaticamente
Core Pride
Uverworld
Fonte de Orgulho
Core Pride
Nascido no mundo, cada um desfruta de sua própria vida,
せいをうけ それぞれが じんせいをおうか
Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka
Descobrindo a caixa preta em sua cabeça ... É esta a felicidade?
のうのブラックボックスをしる それはこうか
Nou no BURAKKU BOKKUSU wo shiru sore wa kouka
O importante é superar a sua linha de limite.
Your limit lineをすべてりょうが
Your limit line wo subete ryōga
Então vamos superá-la? De um passo adiante, e supere a si mesmo!
さあいこうか ふみだす それはきょうだ
Saa ikōka fumidasu sore wa kyōda
Mas o que devemos fazer com nossos dias? Tentar viver sem falhas é um grande erro ou... não, não.
やっぱ日々はいかせん こうそつなく こなしてちゃのの
Yappa hibi wa ikasen kōsotsu naku konashitecha nono
Pare! Observe cuidadosamente o fluxo do mundo!
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
Ignore tudo mais, e aqui vamos nós!
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
As coisas que estão o meu alcance e as que não consigo alcançar
とどかぬものや かぎりあるものに
Todokanu mono ya kagiri aru mono ni
São o que impedem meu coração ardente de explodir
あつくなるむねをおさえつけるのは
Atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa
O quão diferente sou desses adultos, a quem eu vim a desprezar e nunca irei perdoar
りかいもせず おさえつけようとしてきた
Rikai mo sezu osaetsukeyō to shite kita
Por sua tentativa constante de me por pra baixo,
きらいでゆるせなかった
Kirai de yurusenakatta
Mesmo sem tentarem entender
あのおとなたちと おなじじゃんかよ
Ano otonatachi to onaji jan ka yo
Porquê? Não importa o que eu faço,
どうしたってかなわない えそらごとだろうが
Dōshitatte kanawanai esoragoto darō ga
Meu sonho que nunca se torna realidade
むねをもやすひは だれにもけせやしない
Mune wo moyasu hi wa dare ni mo kese ya shinai
Mas o fogo queimando em meu coração não pode ser extinguído por qualquer pessoa.
そらからふる くろいあめが このみをぬらし ふりやまなくとも
Sora kara furu kuroi ame ga kono mi wo nurashi furimananaku tomo
Mesmo se a chuva negra que cai do céu me molhar completamente e não parar
まだけさせなしない
Mada kesasenai
Eu nunca permitirei que o fogo no meu coração seja extinto. Esse é o meu "orgulho".
このむねのひ それがプライド
Kono mune no hi sore ga PURAIDO
Começou a chover, como previsto.
よほうとおりにふりだしたあめ
Yohō toori ni furidashita ame
Muito mais amigos se reuniram em torno mais do que eu esperava.
よそういじょうになかまはあつまった
Yosō ijō ni nakama wa atsumatta
Ao falar sobre um do outro dias e futuros
おたがいのひびやしょうらいのはなしで
Otagai no hibi ya shōrai no hanashi de
Nós nos tornamos impacientes e começamos uma briga.
あつくなってなぐりあいになった
Atsuku natte naguriai ni natta
Pensando sobre como nós também lutamos da mesma maneira
じゅうごのころも ふあんからのがれるように
Jūgo no koromo fuankara nogareru yō ni
Quando nós ainda éramos apenas crianças, como um meio de acabar com nossa ansiedade e inquietude
おなじようなことでなぐりあったこと
Onaji yōna koto de naguriaitta koto
Você riu e disse: "Você não mudou nem um pouco..."
おもいだして おまえがわらいだすから
Omoidashite omae ga waraidasu kara
Então eu também acabei caindo na gargalhada.
かわってないなって おれもふきだしたんだ
Kawattenai nattara ore mo fukidashitanda
Se não nos mantermos firmes assim
そうやっていじはって ふんばっていきてなくちゃ
Sō yatte ijihatte funbatte ikitenakucha
Até o fluxo do tempo se tornará uma coisa assustadora.
じかんのながれさえもこわくなる
Jikan no nagare sae mo kowaku naru
O ùnico adversário a quem atinge foi a mim mesmo
ほんとうになぐるべきあいては そんなじぶんだろう
Hontō ni naguru beki aite wa sonna jibun darō
Eu não quero perder agora. Eu tenho "orgulho" para não perder para mim mesmo.
ただいまはまけたくない じぶんにまけないプライド
Tadaima wa maketakunai jibun ni makenai PURAIDO
Pare! Observe cuidadosamente o fluxo do mundo!
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
Ignore tudo mais, e aqui vamos nós!
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
Pare! Observe cuidadosamente o fluxo do mundo!
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
Ignore tudo mais, e aqui vamos nós!
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
Por quê? Não importa o que eu faço, quando estou sozinho na noite
どうしたってやっぱひとりのよるは
Dōshitatte yappa hitori no yoru wa
Eu torno incapaz de compreender a mim mesmo.
じぶんのことさえもわからなくなる
Jibun no koto sae mo wakaranaku naru
Quando você está comigo, e nós tentamos entender um ao outro
そんなおれとわかりあおうとしてくれるきみがいるなら
Sonna ore to wakari aou to shite kureru kimi ga iru nara
Então eu vou ser capaz de se tornar mais forte.
もっとつよくなれる
Motto tsuyoku nareru
Eu não me importo como as coisas acabem, e se eu vou me tornar desagradável,
もうどうなったっていい かっこうわるくたっていい
Mō dō nattatte ii kakkō waruku tatte ii
Eu vou desesperadamente tentar mudar meu futuro.
しにものぐるいで みらいをかえてやる
Shinimono gurui de mirai wo kaeteyaru
Se ainda me disserem que meu destino é imutável, não importa o que eu faço,
どうしたってかえれない うんめいだといわれても
Dōshitatte kaerenai unmei da to iwaretemo
Eu mesmo ainda posso mudá-lo, e vou provar a você que eu posso mudar a mim mesmo.
まだおれはかわれる じぶんでかえてみせる
Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru
Isto é chamado "orgulho" em todos lugares ...
これがそうプライド それぞれのばしょで
Kore ga sō PURAIDO sorezore no basho de
Não desapareça ainda,fogo do meu coração.
まだまだきえるな こころのひを
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
Eu não quero esquecer ainda, o calor no meu peito.
まだわすれたくない むねのあつさを
Mada wasuretakunai mune no atsusa wo
Não desapareça ainda,fogo do meu coração.
まだまだきえるな こころのひを
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
Eu ainda posso continuar, então aqui vou eu!
まだまだいけるぞ いけるぞ
Mada mada ikeru zo ikeru zo
Oh baby,meu orgulho!
Oh baby my pride!
Oh baby my pride!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: