Tradução gerada automaticamente
Return To The Morbid Reich
Vader
Return To The Morbid Reich
Return To The Morbid Reich
Décadas se passaram como as cruzadas marcharam sobre
Decades went by as the crusades marched on
Enorme exército abençoado por santuário em preto
Huge army blessed by sanctuary in black
Guardians of Empire, os nossos Morbid Reich
Guardians of Empire, our Morbid Reich
Castelos céu tocar, palácios escuros, onde o mal nunca morre
Sky touching castles, dark palaces where Evil never dies
(Spider chumbo)
(lead Spider)
(Chumbo Peter)
(lead Peter)
Nós marchamos novamente para acabar com os impuro
We march again to wipe out the unpure
Toda a luz é ameaçado pelas bandeiras escuras
All light is threatened by the dark flags
Esmagados pelo poder
Smashed by the might
Arruinado e fragmentada, a idade da morte chegou
Ruined and splintered, the age of demise has arrived
(Chumbo Peter)
(lead Peter)
(Spider chumbo)
(lead Spider)
Além deste véu, véu de lágrimas, tomamos toda a vida para sempre
Beyond this veil, veil of tears, we take all life forever
Orgulho e glória, luxúria e ódio, é tudo o que sentimos
Pride and glory, lust and hate, it's all what we feel
Emergindo do Netherworld, para a luz
Emerging from the Netherworld, into the light
Nossos escudos todos cobertos por sangue virgem quente
Our shields all covered by warm virgin blood
Corvos e abutres sobrevoam cabeças
Crows and vultures fly over heads
Prenunciando o retorno ao Reich Morbid
Foreshadowing the return to the Morbid Reich
Exibindo chefes inimigos no spikes
Displaying foes heads on the spikes
Estamos voltando, voltando para casa
We are coming back, coming home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: