Stop Searching
Valencia
Pare de Procurar
Stop Searching
Ultimamente
Lately I
Eu estive de olho em você.
I've been keeping an eye on you
Não sei o que você está passando
Don't know what you've been going through
Eu posso ver que não é bom
I can tell it's no good
Não é bom para mim
No good for me
Mas tudo o que eu sei
But all I know
Tudo o que sei é que eu tenho que ir
All I know is I've got to go
Antes que as coisas saiam do controle
Before things get out of control
E fora de nossas mãos, além do reparo
And out of our hands, beyond repair
Bem, nada está perdido apenas porque
Well, nothing is lost just because
Não é onde costumava ser
It's not where it used to be
Basta parar de procurar, você pode gastar sua vida inteira
Just stop searching, you could spend you whole life
Eu posso dizer pelos seus olhos que a esperança está desaparecendo rapidamente
I can tell by your eyes that hope is fading fast
Quando tudo que você tem de fazer é parar de procurar
When all you have to do is stop searching
Eu entendo as pessoas mudam
I understand people change
Mas não perca esta chance
But don't miss out on this chance
Você tem que encontrar a si mesmo
You have to find yourself
E é exatamente onde você vai me encontrar
And that's exactly where you'll find me
(Hey! Hey!)
(Hey! Hey!)
Então venha me encontrar!
So come find me!
(Hey! Hey!)
(Hey! Hey!)
Será que eu falei cedo demais sobre o elefante na sala?
Did I speak too soon about the elephant in the room?
Eu tenho sobrevivido com ou sem você, mas o que isso provaria? (Não, isso não prova nada)
I'd survive with or without you, but what would that prove? (no, it proves nothing)
Espere, tem mais, mais do que suficiente para o júri, eu tenho certeza
Wait, there's more, more than enough for the jury, I'm sure
Então exponha seu caso e me dê o fora
So state your case and give me the floor
Podemos perder o que amamos
We may lose what we love
Não é muito longe porque
It's not far away 'cause
Nada se perde só porque
Nothing is lost just because
Não é onde ele costumava ser
It's not where it used to be
Basta parar de procurar, você pode gastar sua vida inteira
Just stop searching, you could spend you whole life
Eu posso dizer pelos seus olhos que a esperança está desaparecendo rapidamente
I can tell by your eyes that hope is fading fast
Quando tudo que você tem de fazer é parar de procurar
When all you have to do is stop searching
Eu entendo as pessoas mudam
I understand people change
Mas não perca esta chance
But don't miss out on this chance
Você tem que encontrar a si mesmo
You have to find yourself
E é exatamente onde você vai me encontrar
And that's exactly where you'll find me
Então irá me encontrar
Then find me
Oh, então irá me encontrar, ooh
Oh, then find me, ooh
Pegue o que você precisa
Take what you need
Se você sair, em seguida deixe um pedacinho de mim
If you leave, then leave a little piece of me
Então apenas pare
So just stop
Basta parar de procurar, você pode gastar sua vida inteira
Just stop searching, you could spend you whole life
Eu posso dizer pelos seus olhos que a esperança está desaparecendo rapidamente
I can tell by your eyes that hope is fading fast
Quando tudo que você tem de fazer é parar de procurar
When all you have to do is stop searching
Eu entendo as pessoas mudam
I understand people change
Mas não perca esta chance
But don't miss out on this chance
Você tem que encontrar a si mesmo
You have to find yourself
E é exatamente onde você vai me encontrar
And that's exactly where you'll find me
Venha me encontrar, whoa, pare de procurar!
Come find me, whoa, stop searching!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valencia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: